Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reclame-inkomsten uit tabaksproducten niet zouden » (Néerlandais → Français) :

« ­ de sponsoring van culturele en sportieve evenementen die zonder reclame-inkomsten uit tabaksproducten niet zouden kunnen worden georganiseerd; de minister van Volksgezondheid bepaalt hiertoe de modaliteiten op basis van criteria, voorzien door een koninklijk besluit, dat in Ministerraad wordt overlegd».

« ­ le parrainage de manifestations culturelles et sportives qui ne pourraient être organisées sans les recettes provenant de la publicité pour les produits du tabac; le ministre de la Santé publique arrête les modalités à cet effet, sur la base de critères prévus dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. »


« ­ de sponsoring van culturele en sportieve evenementen die zonder reclame-inkomsten uit tabaksproducten niet zouden kunnen worden georganiseerd; de minister van Volksgezondheid bepaalt hiertoe de modaliteiten op basis van criteria, voorzien door een koninklijk besluit, dat in Ministerraad wordt overlegd».

« ­ le parrainage de manifestations culturelles et sportives qui ne pourraient être organisées sans les recettes provenant de la publicité pour les produits du tabac; le ministre de la Santé publique arrête les modalités à cet effet, sur la base de critères prévus dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. »


Verder is de Regering niet zinnens inhoudelijk nieuwe maatregelen te treffen die de inkomsten uit arbeid zwaarder zouden belasten.

Pour le reste, il n'entre pas dans les intentions du Gouvernement de prendre de mesures avec un nouveau contenu qui aggraveraient les charges pesant sur les revenus du travail.


Verder is de Regering niet zinnens inhoudelijk nieuwe maatregelen te treffen die de inkomsten uit arbeid zwaarder zouden belasten.

Pour le reste, il n'entre pas dans les intentions du Gouvernement de prendre de mesures avec un nouveau contenu qui aggraveraient les charges pesant sur les revenus du travail.


Het is evenwel in een andere terminologie gesteld : « Verder is de regering niet zinnens inhoudelijk nieuwe maatregelen te treffen die de inkomsten uit arbeid zwaarder zouden belasten ».

Il a en effet déclaré : « que le Gouvernement n'a par ailleurs pas l'intention de prendre des mesures nouvelles qui auraient pour effet d'imposer davantage les revenus du travail ».


Hierbij wordt met name gewezen op het feit dat i) de Deense staat besliste of de reclame-inkomsten geheel of gedeeltelijk zouden worden overgedragen aan het TV2-fonds c.q. aan TV2; ii) TV2 in 1995 en 1996 niet alle reclame-inkomsten kreeg, en iii) de niet overgedragen reclame-inkomsten in het TV2-fonds bleven en daar in de praktijk werden samengevoegd met de omroepbijdragen.

Elle observe en particulier i) que l’État danois décidait du transfert de tout ou partie des recettes publicitaires du fonds TV2 à TV2, ii) qu’en 1995 et 1996, TV2 n’a pas perçu l’intégralité des recettes publicitaires, et iii) que le fonds TV2 a conservé les recettes publicitaires qui n’avaient pas été reversées pour les ajouter aux ressources tirées de la redevance.


De artikelen 171, 3°quinquies, 174/1, § 1, vierde lid, en 269, eerste lid, 5°, van het WIB 1992, respectievelijk gewijzigd, ingevoegd en gewijzigd bij de artikelen 27, 28 en 29 van de bestreden wet, zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en met de artikelen 56 en 63 van het VWEU, in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren onder verkrijgers van roerende inkomsten naargelang die inkomsten al dan niet voortkome ...[+++]

Les articles 171, 3°quinquies, 174/1, § 1, alinéa 4, et 269, alinéa 1, 5°, du CIR 1992, respectivement modifié, inséré et modifié par les articles 27, 28 et 29 de la loi attaquée, seraient contraires aux articles 10 et 172 de la Constitution et aux articles 56 et 63 du TFUE en ce qu'ils créent une différence de traitement entre bénéficiaires de revenus mobiliers suivant que ces revenus sont ou non issus de dépôts d'épargne : les dispositions attaquées soumettent en effet la partie non exonérée des revenus desdits dépôts d'épargne auprès des seules banques belges à un prélèvement de 15 % qui n'est pas majoré comme le sont ceux frappant le ...[+++]


De Deense autoriteiten concluderen dan ook op basis van deze redenering dat TV2 in 1995 een bedrag van 60,7 miljoen DKK uit de omroepbijdragen heeft ontvangen (na aftrek van de overhevelingen aan de regionale zenders) en een bedrag van 669,7 miljoen DKK uit de (netto) reclame-inkomsten. Voor 1996 zouden deze cijfers liggen op 81,3 miljoen DKK (inkomsten uit omroepbijdragen) en 612,7 miljoen DKK (reclame-inkomsten).

Pour les autorités danoises, ces arguments montrent de manière évidente que TV2 a reçu 60,7 millions DKK de ressources tirées de la redevance en 1995 (montant net après déduction des transferts aux régions) et 669,7 millions DKK de recettes publicitaires (nettes), ainsi que 81,3 millions DKK de ressources tirées de la redevance et 612,7 millions DKK de recettes publicitaires en 1996.


Het Gerecht oordeelt in zijn arrest (34) dat de Commissie niet voldoende heeft gemotiveerd waarom de reclame-inkomsten 1995-1996 zouden moeten worden aangemerkt als staatsmiddelen.

Dans son arrêt (34), le Tribunal estime à cet égard que la Commission n’a pas fourni les preuves permettant d’affirmer que les recettes publicitaires de 1995 et 1996 doivent être considérées comme des ressources d’État.


Tot slot is het niet juist dat voor de zenders van de Franse Gemeenschap van België, in tegenstelling met de verzoekende partij, een verschillende situatie zou gelden, met name vanwege het feit dat die « Belgische » zenders de zogenaamde « Must Carry »-regel zouden genieten (de kabeldistributeurs zijn onderworpen aan de verplichting die zenders op hun netten over te brengen), alsook reclame-inkomsten, inkomsten uit de o ...[+++]

Enfin, il n'est pas exact que les chaînes de la Communauté française de Belgique bénéficieraient, contrairement à la requérante, d'une différence de situation tirée notamment de ce que ces chaînes « belges » bénéficient de la règle dite du « Must Carry » (les câblodistributeurs sont soumis à l'obligation de retransmettre ces chaînes sur leurs réseaux), des revenus de la publicité, des revenus de la transmission par câble et d'un environnement réglementaire favorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reclame-inkomsten uit tabaksproducten niet zouden' ->

Date index: 2024-11-04
w