Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten
Bestrijding van strafbare feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "redactie strafbare feiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten

banqueroutes et infractions assimilées


strafbare feiten begaan in verband met het faillissement

infraction commise dans une faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hugo Vandenberghe stipt aan dat men zou kunnen stellen dat geen opsporing wordt gedaan naar de bronnen van de journalisten, maar wel naar de vraag of er bij de redactie strafbare feiten worden gepleegd, of er medeplichtigen aan strafbare feiten zijn bij de redactie.

M. Hugo Vandenberghe note qu'on pourrait préciser qu'on ne procédera à aucune recherche des sources des journalistes, mais qu'on examinera si des faits punissables ont été commis au niveau de la rédaction et s'il y a des complices d'infractions parmi les membres de la rédaction.


De steller van het ontwerp dient dus, inzonderheid bij de redactie van artikel 6 van het ontwerp, rekening te houden met de uitbreiding van de werkingssfeer van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens door meer waarborgen te bieden voor de eerbiediging van de rechten van verdediging die van toepassing zijn op het onderzoek en de vaststelling van strafbare feiten door de toezichthoudende ambtenaren, meer bepaald omtrent de vraag of de bewijzen regelmatig zijn verzameld.

Il convient donc que l'auteur du projet tienne compte, notamment dans la rédaction de l'article 6 du projet, de l'extension du champ d'application de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en garantissant davantage le respect des droits de la défense applicables à la recherche et à la constatation d'infractions par les fonctionnaires contrôleurs, notamment en ce qui concerne la régularité de la collecte des preuves.


De huidige redactie van artikel 22, eerste lid, laat ook in het ongewisse of de directeur immuniteit van rechtsmacht geniet voor strafbare feiten die hij niet heeft gepleegd in de uitoefening van zijn taak, maar wel naar aanleiding van zijn taak.

Tel qu'il est rédigé, l'article 22, § 1, laisse également incertain le point de savoir si le directeur bénéficie de l'immunité de juridiction pour les infractions commises non pas dans ses fonctions mais à l'occasion de ses fonctions.


De huidige redactie van artikel 22, eerste lid, laat ook in het ongewisse of de directeur immuniteit van rechtsmacht geniet voor strafbare feiten die hij niet heeft gepleegd in de uitoefening van zijn taak, maar wel naar aanleiding van zijn taak.

Tel qu'il est rédigé, l'article 22, § 1, laisse également incertain le point de savoir si le directeur bénéficie de l'immunité de juridiction pour les infractions commises non pas dans ses fonctions mais à l'occasion de ses fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redactie strafbare feiten' ->

Date index: 2023-12-12
w