Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Redelijk
Redelijke aanpassingen
Redelijke huurprijs
Redelijke keuzevrijheid
Redelijke voorzieningen
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon

Vertaling van "redelijk en echt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
redelijke aanpassingen | redelijke voorzieningen

aménagement raisonnable


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

personne divorcée


echte tondelzwam | echte tonderzwam

agaric amadouvier | amadouvier | polypore amadouvier








persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de door de wetgever gemaakte principiële keuze erin bestaat het in het geding zijnde voordeel maar aan één belastingplichtige toe te kennen en aangezien de aanpassing van de fiscale situatie van uit de echt gescheiden ouders een uitzondering op die keuze vormt, is de in aanmerking genomen oplossing voor de verdeling van het belastingvoordeel wanneer artikel 132bis van het WIB 1992 van toepassing is, niet zonder redelijke verantwoording. ...[+++]

Dès lors que le choix de principe posé par le législateur est de n'accorder le bénéfice de l'avantage en cause qu'à un seul contribuable et que l'aménagement de la situation fiscale des parents divorcés constitue une exception à ce choix, la solution retenue pour la répartition de l'avantage fiscal lorsque l'article 132bis du CIR 1992 est applicable n'est pas dénuée de justification raisonnable.


Hun investeringstempo is echter veel redelijker, en conform het tempo van de reële economie; bijgevolg zal het bedrag van de taks echt heel redelijk blijven en hen niet ontmoedigen te investeren.

Mais leur rythme d'investissement beaucoup plus raisonnable et conforme au rythme de l'économie réelle aura pour conséquence que le montant de taxe restera tout à fait raisonnable et n'aura pas pour effet de décourager leur investissement.


Hun investeringstempo is echter veel redelijker, en conform het tempo van de reële economie; bijgevolg zal het bedrag van de taks echt heel redelijk blijven en hen niet ontmoedigen te investeren.

Mais leur rythme d'investissement beaucoup plus raisonnable et conforme au rythme de l'économie réelle aura pour conséquence que le montant de taxe restera tout à fait raisonnable et n'aura pas pour effet de décourager leur investissement.


Hun investeringstempo is echter veel redelijker en sluit beter aan bij het tempo van de reële economie; bijgevolg zal het bedrag van de taks echt heel redelijk blijven en hen niet ontmoedigen te investeren.

Mais leur rythme d'investissement beaucoup plus raisonnable et conforme au rythme de l'économie réelle aura pour conséquence que le montant de taxe restera tout à fait raisonnable et n'aura pas pour effet de décourager leur investissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun investeringstempo is echter veel redelijker en sluit beter aan bij het tempo van de reële economie; bijgevolg zal het bedrag van de taks echt heel redelijk blijven en hen niet ontmoedigen te investeren.

Mais leur rythme d'investissement beaucoup plus raisonnable et conforme au rythme de l'économie réelle aura pour conséquence que le montant de taxe restera tout à fait raisonnable et n'aura pas pour effet de décourager leur investissement.


Door die verscheidenheid in de aard van de klachten en het redelijk recente bestaan van het systeem is het nog niet mogelijk om echt terugkerende problemen duidelijk te onderscheiden.

Cette hétérogénéité dans la nature des plaintes et la relative jeunesse du système ne permettent pas encore d’identifier clairement et distinctement des problèmes vraiment récurrents.


De Commissie ziet erop toe dat het ETWC, binnen een redelijke termijn en na raadpleging van de deskundigengroep vervalsing, de technische specificaties voor de detectietest en andere praktische uitvoeringsbepalingen vaststelt, zoals opleidingsmethoden, de geldigheidsduur van de samenvatting van het verslag van een detectietest, de gegevens die de lijst van artikel 5, lid 2, moet bevatten, onderrichtingen voor controles, tests en onderzoek door de lidstaten, regels voor de rechtzettingsprocedure bij onregelmatigheden, alsmede de relevante drempels voor de aanvaarding van echte euromunte ...[+++]

La Commission veille à ce que le CTSE définisse, dans un délai raisonnable et après consultation du GECP, les spécifications techniques du test de détection et autres dispositions de mise en œuvre pratique, telles que les pratiques en matière de formation, la durée de validité du rapport synthétique sur le test de détection, les informations à inclure dans la liste visée à l’article 5, paragraphe 2, les lignes directrices relatives aux contrôles, aux vérifications et aux audits réalisés par les États membres, les règles à appliquer pour remédier aux manquements, ainsi que les seuils applicables en matière d’acceptation des pièces authent ...[+++]


Overwegende dat hierboven reeds werd vastgesteld dat er, voor wat de levering van deze dienst betreft, geen echte markt bestaat; dat dit ook blijkt uit het feit dat de netbeheerder reeds in het verleden moeilijkheden heeft ondervonden de dienst in voldoende volumes en aan redelijke prijzen aan te kopen; dat niet te verwachten is dat in het komende jaar de markt zal veranderen op een wijze die aan die situatie iets wezenlijks verandert; dat het, bijgevolg, aangewezen is om de volumes en prij ...[+++]

Considérant, qu'il a été constaté ci-dessus qu'il n'existe pas, pour ce qui concerne la fourniture de ce service, un véritable marché; que ceci peut également être déduit du fait que, dans le passé, le gestionnaire du réseau a éprouvé des difficultés pour acheter ce service dans des volumes suffisants et à des prix raisonnables; qu'il est difficile de croire que le marché va évoluer d'ici un an, de manière tel à ce que cette situation soit modifiée de façon substantielle; qu'il est, dès lors, préférable de déterminer jusqu'au 31 décembre 2011 les volumes et les prix que devront appliquer les catégories de producteurs qui tombent sous ...[+++]


Overigens lijkt het niet echt redelijk de asielzoeker de mogelijkheid te bieden bezwaar te maken tegen een verhoor door een persoon van een ander geslacht dan het zijne en tegelijk te bepalen dat daarmee slechts rekening zal worden gehouden « naar mate van het mogelijke ».

Par ailleurs, il semble peu raisonnable de permettre au demandeur d'asile d'émettre des objections sur le sexe de la personne qui l'entend et de prévoir en même temps qu'il ne sera tenu compte de cette objection que « dans la mesure du possible ».


Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, doordat de bestreden bepaling onder onteigende personen een echte discriminatie invoert waarvoor geen enkele objectieve verantwoording kan worden gegeven waarbij tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel een redelijk verband v ...[+++]

Le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention en ce que la disposition attaquée instaure une véritable discrimination entre personnes expropriées qui n'est susceptible d'aucune justification objective présentant un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens utilisés et le but poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk en echt' ->

Date index: 2021-09-24
w