Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Fair balance
Redelijk evenwicht
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «redelijk evenwicht tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?




verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ het nastreven van een redelijk evenwicht tussen vraag en aanbod op wereldvlak aan een prijsniveau dat billijk is voor producenten en consumenten en daardoor bevorderlijk voor een evenwicht op langere termijn;

­ de réaliser un équilibre judicieux entre l'offre et la demande mondiales à un niveau de prix qui soit équitable pour les producteurs et les consommateurs et favorise ainsi l'équilibre de façon durable;


Deze termijn moet zorgen voor een redelijk evenwicht tussen de behoeften van het onderzoek en de garantie voor de gedetineerde om op de hoogte te kunnen zijn van zijn rechten en plichten.

Ce délai doit assurer un équilibre raisonnable entre les besoins de l'enquête et la garantie donnée au détenu de pouvoir connaître ses droits et ses obligations.


Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip « eerlijk proces » in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houden de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van hun tegenpartij of tegenpartijen (EHRM, 27 oktober 1993 ...[+++]

Le droit d'accès à un juge et le principe de l'égalité des armes, qui sont des éléments de la notion plus large de procès équitable, au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, impliquent également l'obligation de garantir un juste équilibre entre les parties au procès et d'offrir à chaque partie la possibilité raisonnable de présenter sa cause dans des conditions qui ne la placent pas dans une situation de net désavantage par rapport à son ou ses adversaires (CEDH, 27 octobre 1993, Dombo c. Pays-Bas, § 33; grande chambre, 12 mai 2005, Öçalan c. Turquie, § 140; 24 avril 2003, Yvon c. France, § 31; 25 av ...[+++]


Wanneer de door de kamer voor de bescherming van de maatschappij aangewezen inrichting de geïnterneerde persoon niet kan opnemen, moet een redelijk evenwicht worden gezocht tussen de belangen van de overheden en die van de betrokkene.

Lorsque l'établissement désigné par la chambre de protection sociale ne peut accueillir la personne internée, un équilibre raisonnable doit être recherché entre les intérêts des autorités et ceux de l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het nemen van besluiten zorgt de ambtenaar voor een redelijk evenwicht tussen de belangen van een particulier en het algemeen belang.

Lorsqu'ils prennent des décisions, les fonctionnaires veillent à un juste équilibre entre les intérêts des personnes privées et l'intérêt général.


1° minstens een evenwicht te waarborgen onder normale zakelijke omstandigheden en over een redelijk tijdsverloop, tussen, enerzijds, de ontvangsten voortvloeiend uit de rechten voor het gebruik van de infrastructuur, de overschotten voortvloeiend uit commerciële activiteiten en de staatssubsidies en, anderzijds, de infrastructuuruitgaven;

1· assurer au moins un équilibre, dans des conditions normales d’activité et par rapport à une période raisonnable, entre, d’une part, les recettes provenant des redevances d’utilisation de l’infrastructure, les excédents dégagés d’activités commerciales et les subventions de l’État et, d’autre part, les dépenses d’infrastructure;


Deze aanpak - hoewel in bepaalde gevallen gerechtvaardigd - kan het redelijke evenwicht tussen personeel binnen en tussen instellingen verstoren.

Cette approche pourrait nuire, bien que cela puisse parfois être plus ou moins justifié, à l’égalité entre les membres du personnel d’une même institution et entre ceux des différentes institutions.


Bij de keuze van een specifieke ontwerpoplossing moet worden gestreefd naar een redelijk evenwicht tussen de diverse milieuaspecten onderling en tussen milieuaspecten en andere relevante overwegingen, zoals technische eisen inzake functionaliteit, kwaliteit en prestaties en economische aspecten, waaronder fabricagekosten en verkoopbaarheid, waarbij aan alle desbetreffende wetgevingsvoorschriften moet worden voldaan.

Le choix d'un modèle spécifique devrait déboucher sur un équilibre raisonnable entre les différentes caractéristiques écologiques et entre les caractéristiques écologiques et les autres considérations pertinentes, telles que les conditions techniques de fonctionnalité, de qualité et de performance et les aspects économiques, parmi lesquels les coûts de fabrication et la valeur marchande, tout en se conformant à l'ensemble de la législation applicable.


Ik wens overigens te beklemtonen dat krachtens artikel 13bis van de transplantatiewet, de solidariteit een redelijk evenwicht moet garanderen tussen het aantal organen dat België verlaat en het aantal dat België binnenkomt.

J'insiste en outre qu'en vertu de l'article 13bis de la loi sur la transplantation, la solidarité doit être conçue pour garantir un équilibre raisonnable entre le nombre d'organes sortant de Belgique et le nombre d'organes entrants.


Er moet tussen beide elementen alleen een redelijk evenwicht tot stand worden gebracht.

La seule obligation vise à l'établissement d'une balance raisonnable entre les deux éléments.


w