Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnemende grootte
Afwijkingen van grootte en vorm van tanden
Grootte
Grootte van de staal
Grootte van de steekproef
Grootte van het monster
Kalibreren
Naar grootte sorteren
Neventerm
Nummulair
Redelijk
Redelijke aanpassingen
Redelijke voorzieningen
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Ter grootte van een muntstuk

Vertaling van "redelijke grootte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grootte van de staal | grootte van de steekproef | grootte van het monster

grandeur de l'échantillon


redelijke aanpassingen | redelijke voorzieningen

aménagement raisonnable


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


kalibreren | naar grootte sorteren | naar grootte/maat sorteren

calibrage | ensimage


nummulair | ter grootte van een muntstuk

nummulaire | en forme de pièce de monnaie








persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


afwijkingen van grootte en vorm van tanden

Anomalies de volume et de forme des dents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om duidelijke redenen van besparingen, maar ook om ervoor te zorgen dat de politiezones een redelijke grootte behouden, moeten zij niet elk voor zich systematisch beschikken over alle noodzakelijke middelen voor het vervullen van de basispolitiezorg.

Pour des raisons évidentes d'économie, mais aussi pour conserver aux zones de police une taille raisonnable, elles ne doivent pas systématiquement disposer chacune en propre de toutes les ressources nécessaires à la fonction de police de base.


3. Tijdens de uitvoering van een concrete actie lichten de begunstigden en partnerorganisaties het publiek zonder de eindontvangers te stigmatiseren voor over de uit het Fonds ontvangen steun door hetzij ten minste één affiche met informatie over de concrete actie (minimaal in A3-formaat), inclusief over de financiële steun van de Unie, hetzij een vlag van de Unie van redelijke grootte uit te hangen op een voor het publiek goed zichtbare plek, op iedere plaats waar levensmiddelen en/of materiële basisbijstand en eventuele begeleidende maatregelen zonder de eindontvangers te stigmatiseren worden verstrekt, tenzij dit wegens de omstandighe ...[+++]

3. Lors de la réalisation d'une opération, les bénéficiaires et les organisations partenaires informent le public de l'aide obtenue au titre du Fonds soit au moyen d'une affiche (de taille A3 au minimum) présentant des informations sur l'opération, y compris en ce concerne le soutien financier octroyé par l'Union européenne, soit au moyen d'un drapeau européen d'une taille raisonnable, qu'ils apposent de façon bien visible pour le public partout où des aliments et/ou une assistance matérielle de base sont distribués et où des mesures d'accompagnement sont mises en œuvre, sans stigmatiser les bénéficiaires finaux, sauf si les circonstance ...[+++]


De verdragsluitende Staten komen overeen dat zij, met het oog op een redelijke verdeling van de door elk van die Staten van inwoners natuurlijke personen van de andere verdragsluitende Staat geheven belastingen over inkomsten uit niet-zelfstandige arbeid als bedoeld in artikel 15 van het Verdrag, elkaar jaarlijks over en weer een vergoeding ter grootte van een deel van die belasting zullen doen toekomen.

Les États contractants conviennent, en vue d'une répartition équitable des impôts perçus par chacun de ces États à charge des personnes physiques qui sont des résidents de l'autre État contractant sur des revenus de professions dépendantes visées à l'article 15 de la Convention, de se verser réciproquement chaque année une compensation égale à une partie de cet impôt.


Wellicht is 20 % een redelijke orde van grootte al moet worden opgemerkt dat met de economische groei het energieverbruik nog steeds toeneemt.

Le chiffre de 20 % semble être de l'ordre du raisonnable, même s'il faut souligner que la croissance économique ne fait qu'accroître davantage la consommation d'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Elk Lid kan, na overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden, wanneer dit redelijk is, schepen met een brutotonnenmaat van minder dan 200 ton — met inachtneming van de grootte van het schip en het aantal personen aan boord — vrijstellen van de vereisten van de volgende bepalingen van deze norm :

20. Tout Membre peut, après consultation des organisations d'armateurs et de gens de mer intéressées, exempter des prescriptions des dispositions de la présente norme énumérées ci-dessous les navires d'une jauge brute inférieure à 200 lorsque cela est raisonnable, en tenant compte de la taille du navire et du nombre de personnes à bord:


Nog steeds met het oog op een soepelere toepassing van de norm A3.1 staat paragraaf 20 een Lid toe om schepen met een brutotonnage lager dan 200 vrij te stellen van de toepassing van bepaalde voorschriften van norm A3.1 na raadpleging van de betrokken organisaties van reders en zeevarenden wanneer zulks redelijk is en rekening houdend met de grootte van het schip en het aantal personen aan boord.

Toujours pour rendre l'application de la norme A3.1 plus souple, le paragraphe 20 autorise un Membre à exempter les navires d'une jauge inférieure à 200 de l'application de certaines prescriptions de la norme A3.1 après consultation des organisations d'armateurs et de gens de mer concernées, « lorsque cela est raisonnable », et « en tenant compte de la taille du navire et du nombre de personnes à bord ».


Voor de lidstaten die dat wel doen, geldt het bepaalde in de EMAS-verordening dat vergoedingen redelijk moeten zijn en in verhouding moeten staan tot de grootte van de organisatie.

En tout état de cause, le règlement dispose que le montant des droits doit être raisonnable et proportionné à la taille de l’organisation.


Een aantal instellingen past watermerken toe en in één geval worden kosten aangerekend om het materiaal op redelijke grootte te bekijken.

Quelques institutions utilisent des filigranes et, dans un cas, l'affichage du matériel à une taille raisonnable est soumis à paiement.


32. herinnert eraan dat, om een redelijke kans te hebben de opwarming tot 2 graden Celsius te beperken, vóór 2020 een totale vermindering van 30% ten opzichte van de niveaus van 1990 nodig is voor alle industrielanden, met een verdere vermindering in de orde van grootte van 80% vóór 2050; is van oordeel dat er tijdelijke handelsaanpassingsmaatregelen aan de grenzen nodig zijn om een compensatie te bieden voor eventuele concurrentieverstoringen of het gevaar van koolstoflekkage, totdat er een alomvattende internationale klimaatovereen ...[+++]

32. rappelle qu'une réduction globale de 30 %, pour tous les pays industrialisés d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990, ainsi qu'une réduction de l'ordre de 30 à 80 % d'ici à 2050, sont nécessaires pour avoir une chance raisonnable de réaliser l'objectif de limiter à 2°C le réchauffement moyen; estime que des mesures temporaires d'ajustement des échanges commerciaux aux frontières seront nécessaires afin d'éviter les distorsions de concurrence ou le risque d'un dumping au carbone, tant qu'il n'existe pas d'accord international d'ensemble sur le climat;


22. herinnert aan de conclusie van zijn vorige resoluties dat er, om een redelijke kans te hebben op handhaving van de maximale verwarming op 2 graden Celsius, vóór 2020 een totale vermindering van 30% ten opzichte van de niveaus van 1990 nodig is voor alle industrielanden, met een verdere vermindering in de orde van grootte van 60 tot 80% vóór 2050; herhaalt ook dat er handelsaanpassingsmaatregelen nodig zijn om een compensatie te bieden voor eventuele concurrentievoordelen op de korte termijn van producenten in industrielanden zond ...[+++]

22. rappelle que, dans ses précédentes résolutions, il avait conclu qu'une réduction globale de 30%, pour tous les pays industrialisés d'ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, ainsi qu'une réduction de l'ordre de 60 à 80% d'ici 2050, sont nécessaires pour avoir une chance raisonnable de réaliser l'objectif, fixé par l'UE, de limiter à 2°C le réchauffement moyen; réitère également que des mesures commerciales d'ajustement frontalier devraient être appliquées afin de compenser l'avantage concurrentiel dont bénéficieraient les producteurs de pays industrialisés non soumis à des obligations en ce qui concerne les émissions de carbone;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke grootte' ->

Date index: 2022-04-30
w