Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke kansen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Schamphelaere antwoordt dat het slechte rapport van ons land toe te schrijven is aan het probleem van de gehandicapten, die niet voldoende redelijke kansen krijgen om op de arbeidsmarkt te komen.

Mme de Schamphelaere réplique que le constat de manquement de la Belgique concernait le problème des personnes handicapées à qui on n'offre pas de chances raisonnables de s'intégrer sur le marché du travail.


Mevrouw de Schamphelaere antwoordt dat het slechte rapport van ons land toe te schrijven is aan het probleem van de gehandicapten, die niet voldoende redelijke kansen krijgen om op de arbeidsmarkt te komen.

Mme de Schamphelaere réplique que le constat de manquement de la Belgique concernait le problème des personnes handicapées à qui on n'offre pas de chances raisonnables de s'intégrer sur le marché du travail.


50. benadrukt dat beschutte werkplaatsen en geïntegreerde werkplekken weliswaar niet op gelijke voet staan met participatie in de open arbeidsmarkt maar toch waardevolle oplossingen kunnen zijn om mensen met verschillende handicaps in verschillende levensfases te begeleiden en ondersteunen, ook door redelijke aanpassingen bij de overgang naar de open arbeidsmarkt, en meent dat ongemotiveerde weigering van redelijke aanpassingen (artikel 5 van Richtlijn 2000/78/EG) beschouwd moet worden als een vorm van discriminatie, in overeenstemming met artikel 2 van het VN-Verdrag; merkt op dat in sommige lidstaten beschutte werkplaatsen en quota's ...[+++]

50. souligne que les ateliers protégés ainsi que les lieux de travail intégrés, même s'ils ne sont pas mis sur un pied d'égalité avec la participation au marché du travail ouvert, constituent des solutions appréciables pour accompagner et soutenir toutes les personnes handicapées souffrant de handicaps différents et se trouvant à des périodes différentes de leur vie, y compris grâce à des aménagements raisonnables permettant la transition vers un marché du travail ouvert, et estime qu'un refus injustifié de proposer des aménagements raisonnables (article 5 de la directive 2000/78/CE) devrait être considéré comme une forme de discrimination, conformément à l'article 2 de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; cons ...[+++]


50. benadrukt dat beschutte werkplaatsen en geïntegreerde werkplekken weliswaar niet op gelijke voet staan met participatie in de open arbeidsmarkt maar toch waardevolle oplossingen kunnen zijn om mensen met verschillende handicaps in verschillende levensfases te begeleiden en ondersteunen, ook door redelijke aanpassingen bij de overgang naar de open arbeidsmarkt, en meent dat ongemotiveerde weigering van redelijke aanpassingen (artikel 5 van Richtlijn 2000/78/EG) beschouwd moet worden als een vorm van discriminatie, in overeenstemming met artikel 2 van het VN-Verdrag; merkt op dat in sommige lidstaten beschutte werkplaatsen en quota's ...[+++]

50. souligne que les ateliers protégés ainsi que les lieux de travail intégrés, même s'ils ne sont pas mis sur un pied d'égalité avec la participation au marché du travail ouvert, constituent des solutions appréciables pour accompagner et soutenir toutes les personnes handicapées souffrant de handicaps différents et se trouvant à des périodes différentes de leur vie, y compris grâce à des aménagements raisonnables permettant la transition vers un marché du travail ouvert, et estime qu'un refus injustifié de proposer des aménagements raisonnables (article 5 de la directive 2000/78/CE) devrait être considéré comme une forme de discrimination, conformément à l'article 2 de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; cons ...[+++]


5. spoort de Commissie aan te waarborgen dat de belanghebbende territoriale autoriteiten door adequate publiciteit volledige en redelijk kansen krijgen om, in nauw overleg met hun respectieve lidstaten, deel te nemen aan het pilot-programma;

5. invite instamment la Commission à faire en sorte, grâce à une publicité adéquate, que les autorités territoriales intéressées, agissant en concertation avec leurs États membres respectifs, puissent participer au programme pilote sans entraves et en toute équité;


77. steunt de Commissie in haar streven een toonaangevende rol te behouden bij de opbouw van een sterke coalitie die zich op verdere internationale verbintenissen na het protocol van Kyoto na 2012 richten, niet in de laatste plaats omdat de aanpak van de klimaatverandering ook kansen en stimulansen voor innovatie biedt overeenkomstig de doelstellingen die op de agenda van Lissabon staan; onderstreept dat economische besluitvormers de kans moeten krijgen bepaalde redelijke indicaties over de s ...[+++]

77. approuve l'objectif de la Commission de continuer à jouer un rôle moteur dans la constitution d'une coalition forte pour les engagements internationaux devant faire suite à Kyoto après 2012, notamment parce que la résolution du problème du changement climatique offre des opportunités et des éléments d'incitation à l'innovation, dans le droit fil des objectifs de l'agenda de Lisbonne; souligne la nécessité de donner aux acteurs économiques la possibilité de tenir compte de certaines indications raisonnables sur la situation qui pourrait se présenter après 2012 dans leur planification économique, ainsi que d'encourager les États-Unis ...[+++]


76. steunt de Commissie in haar streven een toonaangevende rol te behouden bij de opbouw van een sterke coalitie die zich op verdere internationale verbintenissen na het protocol van Kyoto na 2012 richt, niet in de laatste plaats omdat de aanpak van de klimaatverandering ook kansen en stimulansen voor innovatie biedt overeenkomstig de doelstellingen die op de agenda van Lissabon staan; onderstreept dat economische besluitvormers de kans moeten krijgen bepaalde redelijke indicaties over de sit ...[+++]

76. approuve l'objectif de la Commission de continuer à jouer un rôle moteur dans la constitution d'une coalition forte pour les engagements internationaux devant faire suite à Kyoto après 2012, notamment parce que la résolution du problème du changement climatique offre des opportunités et des éléments d'incitation à l'innovation, dans le droit fil des objectifs de l'agenda de Lisbonne; souligne la nécessité de donner aux acteurs économiques la possibilité de tenir compte de certaines indications raisonnables sur la situation qui pourrait se présenter après 2012 dans leur planification économique, ainsi que d'encourager les États-Unis ...[+++]


Met uitzondering van Podkrepa, de op één na grootste vakcentrale van Bulgarije, zijn genoemde organisaties redelijk tevreden over de kansen die zij krijgen om hun mening naar voren te brengen en over hun invloed op het optreden van de regering.

À l'exception du deuxième plus grand syndicat central, Podkrepa, ces organisations se montrent plutôt satisfaites des possibilités qui leur ont été offertes d'exprimer leur opinion et de l'impact que cela a eu sur le gouvernement.


3. Dankzij deze verzekeringspolis is de bediende die tijdens de dienst het slachtoffer is geworden van agressie in staat om binnen een redelijke termijn een hogere vergoeding te krijgen voor de opgelopen schade wanneer de gewone rechtsmiddelen om zijn schade door de agressor te laten vergoeden, naar alle waarschijnlijkheid weinig kansen op slagen hebben (omdat de dader van de agressie onbekend is of de schade niet kan betalen).

3. Grâce à cette police d'assurance, l'agent victime d'une agression en service est en mesure d'obtenir dans un délai raisonnable, une indemnisation plus étendue de son dommage lorsque les voies de recours habituelles pour récupérer son préjudice auprès de l'auteur de l'agression ont, selon toute vraisemblance, peu de chances d'aboutir (auteur de l'agression inconnu ou insolvable).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke kansen krijgen' ->

Date index: 2022-07-03
w