Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke overgangsperiode moeten " (Nederlands → Frans) :

Vanuit een sociaal en menselijk standpunt zou op zijn minst een redelijke overgangsperiode moeten worden ingebouwd voor de inwerkingtreding van deze bepaling.

Des points de vue social et humain, il faudrait au moins faire précéder l'entrée en vigueur de cette disposition d'une période transitoire raisonnable.


Vanuit een sociaal en menselijk standpunt zou op zijn minst een redelijke overgangsperiode moeten worden ingebouwd voor de inwerkingtreding van deze bepaling.

Des points de vue social et humain, il faudrait au moins faire précéder l'entrée en vigueur de cette disposition d'une période transitoire raisonnable.


De heren Vandenberghe en Beke dienen amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 4-1412/2) dat ertoe strekt een overgangsbepaling op te nemen in het wetsontwerp om een redelijke overgangsperiode te voorzien waarbinnen de eigenaars die reeds over meer dan 25 % van de aandelen of stemrechten bezitten zich kenbaar moeten maken aan de vennootschap.

MM. Vandenberghe et Beke déposent un amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 4-1412/2) visant à insérer dans le projet de loi une disposition transitoire prévoyant une période transitoire raisonnable pendant laquelle les propriétaires possédant déjà plus de 25 % des actions ou des droits de vote devront communiquer leur identité à la société concernée.


De heren Vandenberghe en Beke dienen amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 4-1412/2) dat ertoe strekt een overgangsbepaling op te nemen in het wetsontwerp om een redelijke overgangsperiode te voorzien waarbinnen de eigenaars die reeds over meer dan 25 % van de aandelen of stemrechten bezitten zich kenbaar moeten maken aan de vennootschap.

MM. Vandenberghe et Beke déposent un amendement nº 11 (doc. Sénat, nº 4-1412/2) visant à insérer dans le projet de loi une disposition transitoire prévoyant une période transitoire raisonnable pendant laquelle les propriétaires possédant déjà plus de 25 % des actions ou des droits de vote devront communiquer leur identité à la société concernée.


De bevoegdheden van het Europees Spoorwegbureau moeten snel worden uitgebreid binnen een redelijke overgangsperiode, om een werkelijk doeltreffende verbetering van het systeem mogelijk te maken.

Les compétences de l'Agence seront étoffées rapidement, afin que les améliorations apportées au système s'avèrent réellement efficaces, avec un délai de transition raisonnable.


5. is van oordeel dat de nieuwe regeling ertoe zou kunnen leiden dat steun voor bepaalde gebieden wordt overgeheveld naar andere gebieden, in verband met de lokale behoeften; dringt er daarom op aan dat de gebieden die als gevolg van de nieuwe verordening hun status van gebied met natuurlijke handicaps verliezen of waar een onevenredige verandering plaatsvindt, moeten beschikken over een redelijke overgangsperiode om zich aan de nieuwe situatie aan te passen; meent dat de door de Commissie voorgestelde biofysische criteria tijdens deze ...[+++]

5. considère que le nouveau régime pourrait donner lieu à un transfert d'aides de certaines zones à d'autres, en rapport avec les besoins locaux; demande par conséquent que les zones qui sont privées du statut de "zone à handicaps naturels" par la nouvelle réglementation ou dans lesquelles un déplacement disproportionné se produit bénéficient d'une période transitoire suffisante pour s'adapter à la nouvelle situation; considère que, durant cette période, il convient de tester les critères biophysiques proposés par la Commission afin de vérifier leur pertinence à l'égard des différents écosystèmes et climats de l'Union européenne;


Na een redelijke overgangsperiode, doch uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van deze verordening, moeten alle activiteiten van de productie, bereiding en verwerking in het afgebakende geografische gebied geschieden.

Au terme d'une période de transition appropriée, mais au plus tard dix ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, toutes les opérations de production, d'élaboration et de transformation doivent être exécutées dans les limites de l'aire géographique.


Na een redelijke overgangsperiode, doch uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van deze verordening, moeten alle activiteiten van de productie, bereiding en verwerking in het afgebakende geografische gebied geschieden.

Au terme d'une période de transition appropriée, mais au plus tard dix ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, toutes les opérations de production, d'élaboration et de transformation doivent être exécutées dans les limites de l'aire géographique.


(20) Fabrikanten moeten gedurende een redelijke overgangsperiode de mogelijkheid hebben, gebruik te maken van hun voor de inwerkingtreding van deze richtlijn verkregen rechten.

(20) Les fabricants devraient avoir la possibilité de faire valoir, pendant une période transitoire, les droits acquis avant l'entrée en vigueur de la présente directive.


Wij zijn voorstander om de dotatie aan prinses Astrid en prins Laurent in een redelijke overgangsperiode van vijf jaar tijd te laten uitdoven, waarna ze zelf voor hun inkomsten moeten instaan.

Nous plaidons pour que la dotation de la princesse Astrid et du prince Laurent soit supprimée après une période transitoire raisonnable de cinq ans, au-delà de laquelle ils devront eux-mêmes assurer leurs moyens d'existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke overgangsperiode moeten' ->

Date index: 2023-02-17
w