Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redelijke termijn

Traduction de «redelijke termijn moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.




aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan

accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belastingplichtige zou daarentegen niet kunnen worden opgelegd om een gerechtelijke vordering in te stellen louter om na te gaan of de belastingheffende overheid binnen een redelijke termijn heeft gehandeld, terwijl de ordonnantiegever geen termijn heeft bepaald waarbinnen de belasting ambtshalve moest worden gevestigd.

Le contribuable ne pourrait, en revanche, être contraint d'intenter une action en justice à la seule fin de vérifier si l'autorité taxatrice a agi dans un délai raisonnable, alors que le législateur ordonnanciel s'est abstenu de déterminer le délai dans lequel il y avait lieu de procéder à l'imposition d'office.


Zo kwam in deze landen de vraag aan de orde of de termijn binnen welke de Grondwettelijke Hoven een prejudicieel geschil omtrent constitutionele bezwaren moeten behandelen, al dan niet in rekening moest worden gebracht bij de beoordeling van de vraag of aan het door artikel 6 EVRM gestelde vereiste van de redelijke termijn is voldaan.

La question s'est posée de savoir s'il fallait ou non tenir compte du délai imparti aux cours constitutionnelles pour traiter un litige préjudiciel relatif à des griefs de nature constitutionnelle pour déterminer si la condition du délai raisonnable prévue par l'article 6 de la CEDH était respectée.


“In haar vorige adviezen verwees de VCT al naar artikel 108 van de Grondwet, waarbij zij van oordeel was dat artikel 43ter van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken uitgevoerd moest worden binnen een redelijke termijn en dat er dringend een oplossing moest komen voor deze regeling.

“Dans les avis précédents, la CPCL s’était déjà référée à l’article 108 de la Constitution en estimant que l’article 43ter des lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative devait être exécuté dans un délai raisonnable et qu’une solution urgente s’imposait à ce règlement.


Dit moest toelaten de gewone kamers van deze stock te ontlasten zodat ze de nieuw ingekomen zaken weer binnen een redelijke termijn konden verwerken.

Le but était de décharger les chambres ordinaires de cette réserve d'affaires, de sorte qu'elles puissent à nouveau traiter les nouvelles affaires dans un délai raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moest toelaten de gewone kamers van deze stock te ontlasten zodat ze de nieuw ingekomen zaken weer binnen een redelijke termijn konden verwerken.

Le but était de décharger les chambres ordinaires de cette réserve d'affaires, de sorte qu'elles puissent à nouveau traiter les nouvelles affaires dans un délai raisonnable.


Het langdurig beraad verantwoordt ze met twee argumenten: ten eerste, dat er in de besprekingen met Porsche over de voorgenomen bekendmaking uitzicht op een positief resultaat was, en ten tweede, dat Porsche een redelijke termijn moest krijgen om tegen het besluit van de Commissie om de documenten vrij te geven, juridische stappen te ondernemen.

La Commission a justifié la longueur desdites consultations en avançant deux arguments: premièrement, il existait une perspective d'obtenir un résultat positif dans les négociations avec Porsche en ce qui concernait la divulgation proposée et, deuxièmement, il était nécessaire d'accorder à Porsche un délai raisonnable pour intenter une action en justice contre la décision de la Commission de divulguer les documents en question.


De Commissie had in haar mededeling van april 2007 aangekondigd dat de belanghebbenden (nationale handhavingsinstanties, luchtvaartmaatschappijen) een redelijke termijn moest worden gegund, zodat eventuele onderlinge overeenkomsten hun vruchten konden afwerpen.

La Commission avait annoncé dans sa Communication d’avril 2007 qu’il convenait de laisser un délai raisonnable aux parties intéressées (organismes nationaux de contrôle, compagnies aériennes) de manière à ce que les éventuels accords conclus entre elles puissent produire leurs résultats.


De Commissie had in haar mededeling van april 2007 aangekondigd dat de belanghebbenden (nationale handhavingsinstanties, luchtvaartmaatschappijen) een redelijke termijn moest worden gegund, zodat eventuele onderlinge overeenkomsten hun vruchten konden afwerpen.

La Commission avait annoncé dans sa Communication d’avril 2007 qu’il convenait de laisser un délai raisonnable aux parties intéressées (organismes nationaux de contrôle, compagnies aériennes) de manière à ce que les éventuels accords conclus entre elles puissent produire leurs résultats.


Op 11 januari 2008 is de redelijke termijn afgelopen binnen dewelke de EU uitvoering moest geven aan de uitspraak van het rechtsprekend orgaan van de WTP inzake de maatregelen voor goedkeuring en in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen (gmo's).

Le 11 janvier 2008, le délai raisonnable pour la mise en œuvre par l'Union européenne de la décision de l'organe d'appel de l'OMC concernant les mesures d'homologation et de commercialisation des organismes génétiquement modifiés est venu à expiration.


Op 10 december 1992 antwoordde u, ditmaal op een mondelinge vraag, dat de scheiding der machten u in de onmogelijkheid stelde in dat dossier daadwerkelijk op te treden, maar dat het onderzoek binnen een redelijke termijn moest worden afgerond.

Le 10 décembre 1992, en réponse à une question orale, vous exprimiez que la séparation des pouvoirs vous empêchait d'agir activement en ce dossier, mais que l'instruction devrait être close dans un délai raisonnable.




D'autres ont cherché : redelijke termijn     redelijke termijn moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke termijn moest' ->

Date index: 2021-08-15
w