Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redelijke termijn

Vertaling van "redelijke termijn vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan

accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° Brugel beslist, onverminderd zijn mogelijkheid om de kosten te controleren op basis van de toepasselijke wettelijke en regelgevende bepalingen, over de goedkeuring van de voorstellen voor tariefwijzigingen binnen een redelijke termijn vanaf het moment dat de wateroperatoren dergelijke wijzigingen hebben overhandigd.

7° Brugel décide de l'approbation, sans préjudice de sa possibilité de contrôler les coûts sur la base des dispositions légales et réglementaires applicables, des propositions de modifications des tarifs dans un délai raisonnable de la transmission par les opérateurs de l'eau de telles modifications.


Overwegende dat de werking en het effect van het vrijstellingsregime en het terugbetalingsregime ter uitvoering van artikel XI. 233, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht zal worden herzien binnen een redelijke termijn vanaf de inwerkingtreding van dit besluit;

Considérant que le fonctionnement et l'effet du régime d'exonération et de remboursement exécutant l'article XI. 233, alinéa 2, du Code de droit économique sera revu dans un délai raisonnable à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté;


2. Indien inlichtingen die overeenkomstig dit akkoord werden verstrekt voor een strafwettelijk fiscaal doel, daarna worden gebruikt voor een niet-strafrechtelijk fiscaal doel (en omgekeerd), wordt de bevoegde autoriteit die de inlichtingen heeft verstrekt, van die wijziging in gebruik op de hoogte gebracht, en dit vooraleer die wijziging in gebruik plaatsheeft, of anders binnen een redelijke termijn vanaf de wijziging in gebruik.

2. Lorsque des renseignements fournis à des fins fiscales pénales conformément au présent accord sont, par la suite, utilisés à des fins fiscales non-pénales (et inversement), l'autorité compétente qui a fourni les renseignements est informée de ce changement d'utilisation, et ce, avant le changement ou dans un délai raisonnable à compter de celui-ci.


Wanneer een overeenkomst met een consument werd gesloten ingevolge een oneerlijke handelspraktijk bedoeld in artikel 91, 12º, 16º en 17º, en artikel 94, 1º, 2º en 8º, kan de consument de terugbetaling van de betaalde bedragen eisen binnen een redelijke termijn vanaf het ogenblik waarop hij kennis had of hoorde te hebben van het bestaan ervan, zonder teruggave van het reeds geleverde product.

Lorsqu'un contrat avec un consommateur a été conclu à la suite d'une pratique commerciale déloyale visée à l'article 91, 12º, 16º et 17º, et à l'article 94, 1º, 2º et 8º, le consommateur peut, dans un délai raisonnable à partir du moment où il a eu connaissance ou aurait dû avoir connaissance de son existence, exiger le remboursement des sommes payées, sans restitution du produit livré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor de intellectuele eigendom die ontstaan is tijdens gezamenlijk onderzoekswerk, ijveren de Partijen of de Samenwerkende Organisaties voor het gezamenlijk uitwerken van een plan voor de beoordeling en de toepassing van de technologieën ofwel vóór de aanvang van hun samenwerking, ofwel binnen redelijke termijn vanaf het ogenblik waarop een Samenwerkende Organisatie het ontstaan van voorwerpen van intellectuele eigendom vaststelt.

1. Pour la propriété intellectuelle créée au cours d'une activité de recherche conjointe, les Parties ou Organismes Coopérants s'efforcent d'élaborer conjointement un plan d'estimation et d'application des technologies, soit avant le début de leur coopération, soit dans un délai raisonnable à compter du moment où un Organisme Coopérant identifie la création d'objets de propriété intellectuelle.


Aangezien bovendien de oorspronkelijke datum van 1 januari 2002 niet haalbaar is, stellen we voor de bepaling in werking te doen treden binnen een redelijke termijn vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

D'autre part, la date initiale du 1 janvier 2002 ne pouvant plus être respectée, c'est la raison pour laquelle nous proposons de fixer la date d'entrée en vigueur dans un délai raisonnable après la parution au Moniteur belge.


Aangezien bovendien de oorspronkelijke datum van 1 januari 2002 niet haalbaar is, stellen we voor de bepaling in werking te doen treden binnen een redelijke termijn vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

D'autre part, la date initiale du 1 janvier 2002 ne pouvant plus être respectée, c'est la raison pour laquelle nous proposons de fixer la date d'entrée en vigueur dans un délai raisonnable après la parution au Moniteur belge.


8. Een toelatingsaanvraag wordt geacht te zijn ingetrokken wanneer de aanvrager de door het veilingplatform verlangde informatie niet indient binnen een redelijke termijn die in het door het betrokken veilingplatform overeenkomstig lid 5, onder a), d) of e), gedane verzoek om informatie is vermeld en die niet minder bedraagt dan vijf handelsdagen vanaf de datum van het verzoek om informatie, of wanneer hij niet reageert of niet deelneemt of niet meewerkt aan een gesprek of aan onderzoeken of v ...[+++]

8. Une demande d’admission aux enchères est réputée retirée si le demandeur ne fournit pas les informations demandées par la plate-forme d’enchères, dans un délai raisonnable qui est précisé dans la demande d’informations présentée par la plate-forme d’enchères en vertu du paragraphe 5, points a), d) ou e) et qui ne peut être inférieur à cinq jours de négociation à compter de la date de la demande d’informations, ou s’il ne répond pas, ne se soumet pas ou ne coopère pas à un entretien, ou à une enquête ou à des vérifications effectuées en vertu du paragraphe 5, points b) ou c).


(23) De bevoegde instanties dienen het recht te hebben gedurende een redelijke termijn, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de preventie- of herstelmaatregelen werden voltooid, de aan de maatregelen verbonden kosten op de exploitant te verhalen.

(23) Il convient que les autorités compétentes soient habilitées à recouvrer les coûts auprès d'un exploitant pendant une période raisonnable à compter de la date d'achèvement des mesures de prévention ou de réparation.


De bevoegde instanties dienen het recht te hebben gedurende een redelijke termijn, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de preventie- of herstelmaatregelen werden voltooid, de aan de maatregelen verbonden kosten op de exploitant te verhalen.

Il convient que les autorités compétentes soient habilitées à recouvrer les coûts auprès d'un exploitant pendant une période raisonnable à compter de la date d'achèvement des mesures de prévention ou de réparation.




Anderen hebben gezocht naar : redelijke termijn     redelijke termijn vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke termijn vanaf' ->

Date index: 2023-08-22
w