Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Ontslag om een dringende reden
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «reden dank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die reden hartelijk dank - het is een goed verslag en het kan naar mijn mening op onze steun rekenen.

Aussi, merci beaucoup – il s’agit d’un bon rapport et je crois que nous pouvons le soutenir.


Om diezelfde reden dank ik ook de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en met name de heer Kusstatscher.

Pour les mêmes raisons, je souhaite exprimer ma gratitude à la commission de l’emploi et des affaires sociales et notamment à son rapporteur, M. Kusstatscher.


(DA) Dank u, mijnheer de Voorzitter, er is inderdaad reden tot grote tevredenheid over het maritieme pakket en er is ook reden voor onze fractie om onze dank uit te spreken voor het omvangrijke werk dat door de rapporteurs, de Commissie en de Raad op dit gebied is verzet.

− (DA) Merci, Monsieur le Président. Nous avons toutes les raisons d’exprimer notre satisfaction la plus profonde vis-à-vis du paquet maritime et je voudrais vous remercier, au nom de mon groupe, pour le travail remarquable réalisé par les rapporteurs, la Commission et le Conseil dans ce domaine.


En om die reden dank ik ook commissaris Borg dat hij het initiatiefverslag van het Europees Parlement zeer snel heeft omgezet in een voorstel voor een verordening.

C’est pour cette raison que je voudrais également remercier le commissaire Borg pour la rapidité avec laquelle il a traduit le rapport d’initiative du Parlement en proposition de règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En om die reden dank ik ook commissaris Borg dat hij het initiatiefverslag van het Europees Parlement zeer snel heeft omgezet in een voorstel voor een verordening.

C’est pour cette raison que je voudrais également remercier le commissaire Borg pour la rapidité avec laquelle il a traduit le rapport d’initiative du Parlement en proposition de règlement.


Er staat zelfs niets over in het verslag en ik dank dan ook collega Lambert dat hij publiek heeft gemaakt dat het aanvankelijk wel de bedoeling was, maar dat men om een duistere reden toch niet geluisterd heeft naar collega's die een wetsvoorstel hadden ingediend.

On n'en parle même pas dans le rapport. Je remercie donc notre collègue Lambert d'avoir dit publiquement que c'était bien l'objectif premier mais que, pour on ne sait quelle raison, on n'a pas écouté des collègues qui avaient déposé une proposition de loi.


Dit subtype zou door de huidige gecommercialiseerde testen niet kunnen worden aangetoond. Op dit ogenblik is er echter geen enkele reden tot ongerustheid voor de getransfuseerden in België dank zij de in ons land gebruikte selectie van bloeddonoren.

Il n'y a actuellement aucune raison de s'inquiéter pour les transfusés en Belgique du fait de la procédure utilisée dans la sélection des donneurs.


De raad van bestuur heeft geoordeeld dat die laatste mogelijkheid de meest rationele is om verschillende redenen : - die lijn vermijdt de Antwerpse agglomeratie, wat bijzonder positief is voor de omgeving (geluidshinder, vervoer van gevaarlijke stoffen, enzovoort); - het omleiden van sommige goederentreinen die thans gebruik maken van de lijnen 27 en 15 over de nieuwe lijn, zal bijkomende capaciteit vrijmaken voor de toekomstige voorstedelijke bediening van Antwerpen en tegemoet komen aan de nieuwe behoeften ingevolge de indienststelling van de HST; - sommige gedeelten van het baanvak kunnen worden gerealiseerd onder bijzonder aantrekkelijke omsta ...[+++]

Le conseil d'administration a jugé cette dernière possibilité la plus rationnelle pour diverses raisons : - cette ligne évite l'agglomération anversoie, ce qui est particulièrement positif du point de vue de l'environnement (nuisances sonores, transport de matières dangereuses, et cetera); - le transfert de certains trains de marchandises empruntant actuellement les lignes 27 et 15 sur la nouvelle ligne permettra une capacité supplémentaire pour la future desserte suburbaine d'Anvers et de rencontrer les besoins nouveaux exigés par la mise en service du TGV; - certains endroits du tronçon peuvent être réalisés à des conditions particul ...[+++]


De raad van bestuur heeft geoordeeld dat die laatste mogelijkheid de meest rationele is om verschillende redenen : - die lijn vermijdt de Antwerpse agglomeratie, wat bijzonder positief is voor de omgeving (geluidshinder, vervoer van gevaarlijke stoffen, enzovoort); - het omleiden van sommige goederentreinen die thans gebruik maken van de lijnen 27 en 15 over de nieuwe lijn, zal bijkomende capaciteit vrijmaken voor de toekomstige voorstedelijke bediening van Antwerpen en tegemoet komen aan de nieuwe behoeften ingevolge de indienststelling van de HST; - sommige gedeelten van het baanvak kunnen worden gerealiseerd onder bijzonder aantrekkelijke omsta ...[+++]

Le conseil d'administration a jugé cette dernière possibilité la plus rationnelle pour diverses raisons : - cette ligne évite l'agglomération anversoire, ce qui est particulièrement positif du point de vue de l'environnement (nuisances sonores, transport de matières dangereuses, et cetera); - le transfert de certains trains de marchandises empruntant actuellement les lignes 27 et 15 sur la nouvelle ligne permettra une capacité supplémentaire pour la future desserte suburbaine d'Anvers et de rencontrer les besoins nouveaux exigés par la mise en service du TGV; - certains endroits du tronçon peuvent être réali-sés à des conditions partic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden dank' ->

Date index: 2022-04-15
w