Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden heeft mijn groep » (Néerlandais → Français) :

Om deze reden heeft mijn administratie, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Semzabel benaderd.

C'est pour cette raison que mon administration, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, a approché Semzabel.


Om die reden heeft mijn administratie, via de Afdeling "Telecommunicatie en Informatiemaatschappi" geen contact opgenomen met de Coalitie. 3. Het komt mij niet toe, te antwoorden in de plaats van de Vlaamse regering, wat betreft de toetreding van Vlaanderen tot deze Coalitie.

Pour ces raisons, mon administration, via la Division "Télécommunications et Société de l'Information", n'a pas pris contact avec la Coalition. 3. Il ne m'appartient pas de répondre à la place du gouvernement flamand sur l'adhésion de la Flandre à cette Coalition.


Om die reden heeft de Groep Carrefour beslist om een vaststellingsformulier in te voeren dat, na ondertekening door de dader, wordt overgezonden aan de politie.

C'est la raison pour laquelle le groupe Carrefour a décidé d'instaurer une formule de constat qui est transmise à la police, après avoir été signée par l'auteur.


Om die reden heeft de Groep Carrefour beslist om een vaststellingsformulier in te voeren dat, na ondertekening door de dader, wordt overgezonden aan de politie.

C'est la raison pour laquelle le groupe Carrefour a décidé d'instaurer une formule de constat qui est transmise à la police, après avoir été signée par l'auteur.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds ...[+++]

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


Het is ook de reden waarom de groep deskundigen die in België de hier ter bespreking voorliggende tekst heeft voorbereid, voorstelt deze techniek niet meer te gebruiken en terug te keren naar de normale methode.

C'est pourquoi le groupe de scientifiques qui, en Belgique, a préparé le texte à l'examen, propose de supprimer cette technique et d'en revenir à la méthode normale.


Voor de toepassing van de paragrafen 2 tot 4 kunnen de relevante bevoegde autoriteiten gezamenlijk beslissen om: 1° voor de berekening van de drempels een onderneming buiten beschouwing te laten, om dezelfde reden als zij met toepassing van artikel 458, § 2, kunnen worden weggelaten voor de berekening van de solvabiliteitsvereisten, tenzij de entiteit van een lidstaat naar een derde land verhuisd is en er aanwijzingen zijn dat de entiteit haar locatie veranderd heeft om zich a ...[+++]

Pour l'application des paragraphes 2 à 4, les autorités compétentes relevantes peuvent décider d'un commun accord: 1° de ne pas inclure une entreprise dans le calcul des seuils, pour la même raison que cette entreprise peut, en application de l'article 458, § 2, ne pas être incluse dans le calcul des exigences de solvabilité, sauf dans le cas où l'entité a été transférée d'un Etat membre dans un pays tiers et où il y a des indications qu'elle a changé d'implantation à seule fin d'éviter la réglementation; 2° de considérer comme un conglomérat financier un groupe qui ne satisfait plus aux seuils prévus aux paragraphes 2 à 4, mais qui y a ...[+++]


Deze groep heeft geconcludeerd dat er geen reden is om glyfosaat volgens de criteria van de geldende EU-wetgeving (Verordening (EG) nr. 1272/2008) als 1A (bekend als kankerverwekkend voor mensen) of 1B (verondersteld kankerverwekkend voor mensen) in te delen.

Ce groupe a conclu qu'il n'y avait pas lieu de classer le glyphosate en application de la législation UE en vigueur (le Règlement (CE) N° 1272/2008) comme 1A (cancérogène avéré pour l'être humain) ou comme 1B (cancérogène présumé pour l'être humain).


Om die reden heeft mijn voorgangster voor de grote vakantie aan alle gemeenten een document gezonden om de jonge meisjes van vreemde origine en die met een dubbele nationaliteit in te lichten over hun rechten in het buitenland.

C'est pourquoi avant les vacances, mon prédécesseur, Mme Arena, a envoyé à toutes les communes un document en vue d'informer les jeunes femmes d'origine étrangère et celles jouissant de la double nationalité de leurs droits à l'étranger.


Om die reden heeft mijn fractie in de commissie aangedrongen op het feit dat men ook de zogenaamde " zwakke categorie" vreemdelingen uit het verslag niet zou weren.

C'est pourquoi mon groupe a demandé à la commission de ne pas écarter du rapport la « catégorie faible » d'étrangers.




D'autres ont cherché : reden     reden heeft     reden heeft mijn     heeft de groep     inbreukprocedure heeft     onafhankelijk moet zijn     rekenhof erop     voorliggende tekst heeft     waarom de groep     dezelfde reden     locatie veranderd heeft     aanwijzingen zijn     groep     geen reden     groep heeft     grote     reden heeft mijn groep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden heeft mijn groep' ->

Date index: 2022-10-13
w