Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden moet naast " (Nederlands → Frans) :

In dit schrijven moet naast naam en adres van de handelszaak, de datum van begin van uitverkoop worden opgegeven en de reden waarom men tot uitverkoop wil overgaan.

Outre le nom et l'adresse du commerce, la lettre de notification mentionnera la date du début de la liquidation ainsi que la raison pour laquelle la liquidation est souhaitée.


In dit schrijven moet naast naam en adres van de handelszaak, de datum van begin van uitverkoop worden opgegeven en de reden waarom men tot uitverkoop wil overgaan.

Outre le nom et l'adresse du commerce, la lettre de notification mentionnera la date du début de la liquidation ainsi que la raison pour laquelle la liquidation est souhaitée.


De adviseur van de minister herhaalt zijn redenering en legt, met betrekking tot de opmerkingen van de heer Daras, uit dat deze discussie in de Europese Commissie is gevoerd naast de andere punten die werden besproken. Hij herinnert eraan dat de Europese Commissie op de hoogte moet worden gehouden van elk voorstel tot reglementering terzake.

Le conseiller du ministre répète son argumentation et, concernant l'intervention de Monsieur Daras, explique que la discussion a été menée à la Commission européenne parmi d'autres points abordés et rappelle que, par ailleurs, la Commission européenne doit être tenue au courant de tout projet de réglementation en la matière.


De adviseur van de minister herhaalt zijn redenering en legt, met betrekking tot de opmerkingen van de heer Daras, uit dat deze discussie in de Europese Commissie is gevoerd naast de andere punten die werden besproken. Hij herinnert eraan dat de Europese Commissie op de hoogte moet worden gehouden van elk voorstel tot reglementering terzake.

Le conseiller du ministre répète son argumentation et, concernant l'intervention de Monsieur Daras, explique que la discussion a été menée à la Commission européenne parmi d'autres points abordés et rappelle que, par ailleurs, la Commission européenne doit être tenue au courant de tout projet de réglementation en la matière.


Iedere persoon moet individueel worden behandeld en er moet nog een andere reden zijn, naast iemands raciale of etnische afkomst, om de gegevens van die persoon in een databank op te nemen of om die persoon anders te behandelen dan de bevolking in het algemeen.

Chaque personne doit être traitée sur une base individuelle et l’introduction d’informations les concernant dans une base de données ou la décision de les soumettre à un traitement différent des autres citoyens doit être motivée par d’autres raisons que leur origine raciale ou ethnique.


75. is van mening dat, naast haar betrekkingen met het Parlement en met het Economisch en Sociaal Comité, de Commissie haar samenwerking met de consumentenorganisaties beter moet structureren en dat deze samenwerking moet worden beschouwd als een belangrijk element voor het toezicht op de naleving van de voorschriften inzake mededinging; merkt op dat om deze reden de dialoog tussen het directoraat-generaal Concurrentie van de Comm ...[+++]

75. estime que, à l'instar de ses relations avec le Parlement et le Comité économique et social européen, la Commission devrait mieux structurer sa collaboration avec les organisations de consommateurs et que cette relation devrait être considérée comme un élément important du contrôle de l'application des règles de la concurrence; est d'avis que, par suite, il y a lieu d'encourager et d'intensifier le dialogue entre la direction générale de la concurrence de la Commission et ces organisations;


12. is van mening dat, naast haar betrekkingen met het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité, de Commissie haar samenwerking met de consumentenorganisaties beter moet structureren en dat deze samenwerking moet worden beschouwd als een belangrijk element voor het toezicht op de naleving van de voorschriften inzake mededinging; merkt op dat om deze reden de dialoog tussen het directoraat-generaal Concurrentie van de ...[+++]

12. estime que, à l'instar de ses relations avec le Parlement européen et le Comité économique et social européen, la Commission devrait mieux structurer sa collaboration avec les organisations de consommateurs et que cette relation devrait être considérée comme un élément important du contrôle de l'application des règles de la concurrence; est d'avis que, par suite, il y a lieu d'encourager et d'intensifier le dialogue entre la direction générale de la concurrence de la Commission et ces organisations;


Om die reden moet naast onderwijs en innovatie ook het onderzoeksbeleid van de Unie versterkt worden, waarbij de inspanningen geconcentreerd moeten worden op vijf assen die overeenkomen met de vijf voornaamste structurele kwesties op dit terrein: het bevorderen van creatief en uitmuntend Europees onderzoek door afzonderlijke teams te ondersteunen die op Europees niveau op concurrerende basis zijn geselecteerd; het versterken van onderzoekscapaciteiten door ondersteuning van infrastructuren die van belang zijn voor het Europese onderzoek en meer steun te geven aan de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen; het stimuleren van publiek-private partnerschappen ...[+++]

À cette fin, à côté de l’enseignement et de l’innovation, il faut renforcer la politique de recherche de l’Union, en concentrant les efforts sur cinq axes correspondant à cinq sujets structurels majeurs dans ce domaine: stimuler la créativité et l’excellence de la recherche européenne en soutenant les équipes individuelles concurrentes au niveau européen; renforcer les capacités de recherche en soutenant les infrastructures d’intérêt européen et en investissant dans les ressources humaines; promouvoir les partenariats public-privé dans les domaines d’intérêt public et industriel; créer des "pôles d’excellence" par le biais de la mise en réseau et de proje ...[+++]


Het nieuwe Europa moet juist een economisch en sociaal beleid voorstaan waarin nationale en communautaire belangen het zwaarst wegen. Een beleid dat is gericht op families en de bevordering van het geboortecijfer naast een buitenlandse politiek die zich concentreert op ontwikkelingshulp aan landen die de bron zijn van massale emigratie zodat de levensstandaard in deze landen verhoogd wordt en de bevolking geen reden meer ziet tot vertr ...[+++]

L’Europe nouvelle doit au contraire favoriser une politique économique et sociale de protection et de préférences nationale et communautaire, une politique familiale et nataliste, une politique étrangère d’aide au développement des pays tiers afin de permettre à ces pays, source d’émigration massive, de fixer leurs populations grâce à l’amélioration sensible de leur niveau de vie.


De Franse Gemeenschapsregering besluit dat dezelfde redenering moet gelden in onderwijszaken, waar naast de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ook artikel 24 van de Grondwet van toepassing is.

Le Gouvernement de la Communauté française conclut que le même raisonnement doit être tenu dans les affaires relatives à l'enseignement auxquelles, à côté des articles 10 et 11 de la Constitution, s'applique également l'article 24 de celle-ci.




Anderen hebben gezocht naar : reden     dit schrijven     schrijven moet naast     punten die werden     hoogte     gevoerd naast     andere reden     iedere persoon     reden zijn naast     mening dat naast     reden moet naast     bevolking geen reden     nieuwe europa     geboortecijfer naast     redenering moet gelden     dezelfde redenering     waar naast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden moet naast' ->

Date index: 2022-05-06
w