Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden waarom daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Voor zover de uitzonderingen op de vermogensrechten van de auteur en van de houder van naburige rechten op databanken overeenstemmen met de uitzonderingen bedoeld in artikel 6 van de richtlijn, is er geen enkele reden waarom daarvoor niet dezelfde regeling zou gelden als voor de uitzonderingen van artikel 21 en 22 waarin het voorgestelde artikel 79bis voorziet.

Dès lors qu'il n'y a aucune raison pour que les exceptions aux droits voisins et au droit d'auteur sur les bases de données, dans la mesure où elles correspondent aux exceptions visées par la directive dans son article 6, ne bénéficient pas du même régime que celui accordé aux exceptions des articles 21 et 22 par l'article 79bis en projet.


Dit is dan ook de reden waarom spreker — samen met senator Claes, die daarvoor alle lof verdient — een wetsvoorstel heeft ingediend dat een algemeen rookverbod wil invoeren, weliswaar met de mogelijkheid om rookkamers te voorzien (stuk Senaat, nr. 4-601/1).

C'est donc la raison pour laquelle l'intervenant a déposé — conjointement avec le sénateur Claes, et c'est d'ailleurs tout à son honneur — une proposition de loi visant à instaurer une interdiction générale de fumer, assortie toutefois de la possibilité d'aménager des fumoirs (do c. Sénat, nº 4-601/1).


5. Wanneer een bevoegde autoriteit een geaccepteerde marktpraktijk vaststelt tegen het in lid 4 bedoelde ESMA-advies in, maakt zij binnen 24 uur na deze constatering op haar website daarvoor een volledige motivering bekend, met inbegrip van de reden waarom de geaccepteerde marktpraktijk geen bedreiging vormt voor het marktvertrouwen.

5. Lorsqu’une autorité compétente instaure une pratique de marché admise qui est contraire à l’avis émis par l’AEMF conformément au paragraphe 4, elle publie sur son site internet, dans les 24 heures à compter de l’instauration de la pratique de marché admise, une note dans laquelle elle expose en détail les motifs de sa décision, en particulier les raisons pour lesquelles la pratique de marché admise ne risque pas d’altérer la confiance du marché.


5. Wanneer een bevoegde autoriteit een geaccepteerde marktpraktijk vaststelt tegen het in lid 4 bedoelde ESMA-advies in, maakt zij binnen 24 uur na deze constatering op haar website daarvoor een volledige motivering bekend, met inbegrip van de reden waarom de geaccepteerde marktpraktijk geen bedreiging vormt voor het marktvertrouwen.

5. Lorsqu’une autorité compétente instaure une pratique de marché admise qui est contraire à l’avis émis par l’AEMF conformément au paragraphe 4, elle publie sur son site internet, dans les 24 heures à compter de l’instauration de la pratique de marché admise, une note dans laquelle elle expose en détail les motifs de sa décision, en particulier les raisons pour lesquelles la pratique de marché admise ne risque pas d’altérer la confiance du marché.


Waarom deze voorwaarde zo formeel is, wordt verklaard door artikel 7 van de tekst : er kan alleen een beroep op draagmoederschap worden gedaan als er daarvoor een medische reden is, die uitdrukkelijk gemotiveerd wordt door een gynecoloog.

Le caractère formel de cette condition s'explique par l'application de l'article 7 du présent texte: il ne peut y avoir demande de maternité pour autrui que s'il existe une indication médicale pour ce faire, dûment motivée par un gynécologue.


De reden die destijds meestal werd aangehaald, namelijk dat de automobilisten dan de autoweg niet hoeven te verlaten om voedsel te zoeken, is onlogisch aangezien de winkels na 20 uur toch gesloten zijn en men niet goed inziet waarom de automobilist de autoweg daarvoor zou verlaten.

Le motif généralement invoqué en son temps, à savoir que cela permet aux automobilistes de ne pas devoir quitter l'autoroute pour acheter de l'alimentation, est illogique puisqu'en principe les magasins sont de toute manière fermés après 20 heures, et qu'on voit mal pourquoi l'automobiliste quitterait l'autoroute à cette fin.


Het enige antwoord daarop luidt: de reden daarvoor is precies de reden waarom REACH in het leven werd geroepen. We wisten namelijk niet – omdat niemand het wist – hoeveel stoffen er bij ons eigenlijk op de markt waren.

La réponse est simple: pour la raison précisément pour laquelle REACH a été mis au point, à savoir que nous ne savions tout bonnement pas – nul ne le savait précisément – combien de substances étaient disponibles.


De reden daarvoor is, naar ik aanneem, vergelijkbaar met de reden waarom er Brits grondgebeid is op Cyprus, of waarom er Franse gebieden zijn – of tot voor kort waren – op afgelegen oceaaneilanden.

Elle est similaire, j’imagine, à celle qui explique la présence de territoires britanniques à Chypre ou de territoires français - aujourd’hui encore ou jusqu’il y a peu - sur des îles lointaines au milieu de l’océan.


De systemen op het gebied van financiering en organisatie zijn daarvoor te verschillend, en dat is ook een belangrijke reden waarom sociale bescherming amper op de Europese agenda geraakt is, en waarom ook scenario's zoals de dertiende lidstaat van Danny Peters of de Europese sociale slang eigenlijk amper van de grond geraakt zijn.

Les systèmes, sur le plan du financement et de l'organisation, sont trop diversifiés pour ce faire et c'est également une raison importante pour laquelle la protection sociale aboutit à peine à l'agenda européen. C'est également la raison pour laquelle des scénarios tels que le treizième État membre de Dany Peeters ou le serpent social européen ont à peine décollé du sol.


Dat is - nog steeds volgens Van Cauwenberghe - trouwens de reden waarom tijdens de vorige legislatuur de bevoegdheid om te oordelen over de politieke opportuniteit van bepaalde licenties werd toevertrouwd aan de man die in principe daarvoor het best geplaatst is, de minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel.

Selon M. Van Cauwenberghe, c'est la raison pour laquelle, au cours de la précédente législature, la compétence de juger de l'opportunité politique de certaines licences a été confiée à celui qui était le mieux placé pour le faire, à savoir Louis Michel, ministre des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom daarvoor' ->

Date index: 2024-08-26
w