Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen buitenlandse inlichtingendiensten belangstelling zouden » (Néerlandais → Français) :

« Er werd echter geen enkel analyseverslag bezorgd aan de betrokken overheden », constateert het Comité I. « Nochtans bevat dit dossier elementen die erop wijzen dat op verschillende momenten en om uiteenlopende redenen buitenlandse inlichtingendiensten belangstelling zouden hebben gehad voor de firma L&H ».

« Aucun rapport d'analyse n'a cependant été transmis aux autorités concernées », constate le Comité R. « Ce dossier contient pourtant des indices indiquant que des services de renseignement étrangers auraient pu s'intéresser, à différents moments et pour des raisons diverses, à la firme L&H ».


« Er werd echter geen enkel analyseverslag bezorgd aan de betrokken overheden », constateert het Comité I. « Nochtans bevat dit dossier elementen die erop wijzen dat op verschillende momenten en om uiteenlopende redenen buitenlandse inlichtingendiensten belangstelling zouden hebben gehad voor de firma L&H ».

« Aucun rapport d'analyse n'a cependant été transmis aux autorités concernées », constate le Comité R. « Ce dossier contient pourtant des indices indiquant que des services de renseignement étrangers auraient pu s'intéresser, à différents moments et pour des raisons diverses, à la firme L&H ».


De klacht van een lid van de gerechtelijke politie bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten waarbij het vermeend slecht functioneren van de ADIV en de gerechtelijke politie werd aangeklaagd, gezien beide voor deze informaties geen belangstelling zouden hebben getoond, heeft onmiddellijk tot een gerechtelijk onderzoek aanleiding gegeven.

La plainte d'un membre de la police judiciaire auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignements, dénonçant un mauvais fonctionnement présumé de la part du SGR et de la police judiciaire qui n'auraient pas marqué d'intérêt pour les informations reçues, a aussitôt provoqué une enquête judiciaire.


Sommigen vrezen dat de mogelijkheid die de directeur van het OCAD heeft om, in overleg met de leidende persoon van de betrokken dienst, deze uitzondering op te heffen, ertoe zou kunnen leiden dat de buitenlandse inlichtingendiensten wantrouwig worden en zouden aarzelen samen te werken met onze diensten of zelfs elke uitwisselingsrelatie zouden boycotten.

D'aucuns craignent que la possibilité offerte au directeur de l'OCAM de lever cette exception en concertation avec le dirigeant du service concerné, n'induise auprès des services de renseignement étrangers une défiance telle qu'ils pourraient rechigner à travailler avec nos services ou même boycotter toute relation d'échange.


gevoelig kan zijn voor druk (bv. door het bezit van één of meer niet-EU-nationaliteiten of via verwanten of anderen in zijn omgeving die op hun beurt kwetsbaar zouden kunnen zijn voor buitenlandse inlichtingendiensten, terreurgroepen of andere subversieve organisaties, of personen wier doelstellingen de veiligheidsbelangen van de Europese Unie en/of de lidstaten kunnen bedreigen).

est susceptible de faire l'objet de pressions (par exemple, en raison de la possession d'une ou plusieurs nationalités d'États non membres de l'UE ou par l'intermédiaire de parents ou de proches qui pourraient être vulnérables face à des services de renseignement étrangers, des groupes terroristes ou d'autres organisations ou personnes se livrant à des activités subversives, dont les visées peuvent menacer les intérêts de l'UE et/ou des États membres dans le domaine de la sécurité).


27. vermoedt met enige bezorgdheid dat de lidstaten er bij het huidige stelsel, dat niet in boetes voorziet, weinig belangstelling voor hebben om efficiënte controlesystemen te ontwikkelen die zouden kunnen leiden tot een vermindering van hun aandeel in de uitgaven van de Unie; herhaalt daarom zijn oordeel van de kwijting 2008 dat hernieuwde toewijzing van niet-subsidiabele uitgaven alleen toegestaan moet worden als dit door de lidstaten zelf wordt ontdekt; begroet het tevens dat de Commissie gebruik heeft gemaakt van de nieuwe moge ...[+++]

27. suspecte avec une certaine inquiétude que dans le système actuel, qui ne comporte pas d'amendes et qui permet de remplacer la plupart des dépenses déclarées inéligibles par la Commission ou par la Cour des comptes, les États membres semblent avoir peu d'intérêt à mettre en place des systèmes de contrôle efficaces qui pourraient entraîner une réduction de leur part des dépenses de l'Union; réaffirme dès lors, comme il l'avait dit à l'occasion de la résolution sur la décharge 2008, que la réaffectation de dépenses inéligibles ne devrait être autorisée que si elles ont été découvertes par les États membres eux-mêmes; se félicite, en outre, que la Commission ait fait usage de la nouvelle possibilité de suspendre immédiatement les paiement ...[+++]


27. vermoedt met bezorgdheid dat de lidstaten er bij het huidige stelsel, dat niet in boetes voorziet, weinig belangstelling voor hebben om efficiënte controlesystemen te ontwikkelen die zouden kunnen leiden tot een vermindering van hun aandeel in de uitgaven van de Unie; herhaalt daarom zijn oordeel van de kwijting 2008 dat hernieuwde toewijzing van niet-subsidiabele uitgaven alleen toegestaan moet worden als dit door de lidstaten zelf wordt ontdekt; begroet het tevens dat de Commissie gebruik heeft gemaakt van de nieuwe mogelijkhe ...[+++]

27. suspecte avec inquiétude que dans le système actuel, qui ne comporte pas d'amendes et qui permet de remplacer la plupart des dépenses déclarées inéligibles par la Commission ou par la Cour des comptes, les États membres semblent avoir peu d'intérêt à mettre en place des systèmes de contrôle efficaces qui pourraient entraîner une réduction de leur part des dépenses de l'Union; réaffirme dès lors, comme il l'avait dit à l'occasion de la résolution sur la décharge 2008, que la réaffectation de dépenses inéligibles ne devrait être autorisée que si elles ont été découvertes par les États membres eux-mêmes; se félicite, en outre, que la Commission ait fait usage de la nouvelle possibilité de suspendre immédiatement les paiements et demande ...[+++]


De meeste functies bij het Nationaal Orkest van België veronderstellen veel binnen- en geregeld ook buitenlandse verplaatsingen, maar bij de openverklaring van eventuele administratieve functies kunnen extra inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen te informeren.

La majorité des fonctions auprès de l'Orchestre national de Belgique suppose de nombreux déplacements nationaux et régulièrement internationaux mais, en cas d'ouverture de fonctions administratives éventuelles, des efforts supplémentaires peuvent être déployés afin de contacter et d'informer, dans le cadre d'un appel aux candidats, les personnes handicapées qui seraient intéressées par les emplois proposés.


Interceptie van communicatie door de buitenlandse inlichtingendiensten (zoals bij het zogenaamde ECHELON-systeem) is niet gericht op de controle op afzonderlijke personen in eigen land, maar op een algemene interceptie van activiteiten in het buitenland, met het doel daarmee informatie te vergaren die om redenen van veiligheidsbeleid relevant is.

Si les services de renseignements étrangers interceptent les communications (comme dans le cas du système ECHELON), c'est non pour surveiller telle ou telle personne, mais pour surveiller de façon générale les activités déployées à l'étranger, et cela afin d'obtenir des informations importantes sous le rapport de la sécurité.


w