Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen die daartoe hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

Art. 27. Kind en Gezin brengt het organiserend bestuur schriftelijk en uiterlijk binnen dertig dagen na de beslissing op de hoogte van de beslissing tot intrekking van het attest van toezicht voor vakantieopvang of tot capaciteitsvermindering, en van de redenen die daartoe hebben geleid.

Art. 27. « Kind en Gezin » informe le pouvoir organisateur par écrit dans les trente jours suivant la décision de sa décision de retrait du certificat de contrôle pour l'accueil durant les vacances scolaires ou de réduction de la capacité, et des motifs de cette décision.


De Raad stelt het Europees Parlement ten volle in kennis van de redenen die hem hebben geleid tot het vaststellen van zijn gemeenschappelijk standpunt.

Le Conseil informe pleinement le Parlement européen des raisons qui l'ont conduit à arrêter sa position commune.


De Raad stelt het Europees Parlement ten volle in kennis van de redenen die hem hebben geleid tot het vaststellen van zijn standpunt.

Il informe pleinement le Parlement européen des raisons qui l'ont conduit à adopter sa position.


De minister antwoordt dat artikel 137 de voornaamste concrete redenen beoogt die hebben geleid tot de schuld of de onschuld.

Le ministre répond que l'article 137 vise les principales raisons concrètes ayant mené à la décision sur la culpabilité ou sur la non-culpabilité.


In voorkomend geval omschrijft het comité uitdrukkelijk de redenen die ertoe hebben geleid dat het standpunt van de Commissie niet of slechts gedeeltelijk is gevolgd.

Le cas échéant, le comité motive explicitement les raisons pour lesquelles le point de vue de la Commission n'a pas du tout ou seulement partiellement été suivi.


Het gaat er uiteraard niet om, hier in detail de beschikkingen te onderzoeken die deze uitzonderingen vaststellen. Veeleer willen wij de rol ervan schetsen, door met name in te gaan op de redenen die ertoe hebben geleid dat zij in de Conventie werden ingelast.

Il ne s'agit évidemment pas d'examiner ici en détail les dispositions qui établissent ces exceptions, mais d'en esquisser le rôle, en insistant particulièrement sur les raisons qui ont déterminé leur inclusion dans la Convention.


Zodra de adviezen, voorstellen, aanbevelingen of besluiten van de in artikel 3 bedoelde instanties zijn uitgebracht, wordt de agenda van de werkvergaderingen die daartoe hebben geleid, samen met de besluiten en de namen van degenen die daartoe hebben bijgedragen, openbaar gemaakt, met uitzondering van vertrouwelijke informatie van commerciële, industriële of wetenschappelijke aard, dan wel informatie waarop het medisch beroepsgeheim rust.

Une fois les avis, propositions, recommandations ou décisions arrêtés par les instances visées à l'article 3, l'ordre du jour des réunions de travail y conduisant, assorti des décisions prises et les noms des personnes y ayant contribué, sont rendus publics à l'exclusion des informations présentant un caractère de confidentialité commerciale, industrielle, scientifique ou relevant du secret médical.


7. De partijen zullen overleg plegen over de acties, campagnes, bewustmakingsberichten en informatie aan het grote publiek met betrekking tot de Basis en tot de activiteiten die daartoe hebben geleid of daartoe zullen leiden.

7. Les parties se concerteront sur les actions, campagnes, messages de sensibilisation et d'information à l'adresse du grand public portant sur la Station et sur les activités qui y sont menées ou qui pourraient y être menées.


Wanneer het Directoraat voornemens is de officiële verklaring van alle door een derde land afgegeven vaarbevoegdheidsbewijzen in te trekken, stelt het onverwijld de Commissie en de overige lidstaten in kennis van dit voornemen en de redenen die het daartoe hebben geleid.

Lorsque la Direction a l'intention de révoquer les visas de tous les brevets délivrés par un pays tiers, il informe immédiatement la Commission et les autres Etats membres de cette intention, en indiquant les raisons qui la justifient.


In voorkomend geval omschrijft het comité uitdrukkelijk de redenen die ertoe hebben geleid dat het standpunt van de Commissie niet of slechts gedeeltelijk is gevolgd.

Le cas échéant, le comité motive explicitement les raisons pour lesquelles le point de vue de la Commission n'a pas du tout ou seulement partiellement été suivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen die daartoe hebben geleid' ->

Date index: 2024-12-16
w