Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
Concentratiekampervaringen
DTA
De oppositie moet met redenen omkleed zijn
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "redenen moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de oppositie moet met redenen omkleed zijn

l'opposition doit être motie


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan. ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die toestemming moet bijgevolg het voorwerp uitmaken van een specifiek besluit dat met redenen moet worden omkleed, met name in het licht van de voorwaarde inzake de uiterst dringende noodzakelijkheid en het algemeen nut van de overwogen onteigening.

Cette autorisation doit dès lors faire l'objet d'un arrêté spécifique qui doit être motivé, notamment au regard de la condition d'extrême urgence et de l'utilité publique de l'expropriation envisagée.


Vormvereisten : - de salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen moet schriftelijk worden opgesteld en integraal deel uitmaken van het contract, voor iedere werknemer (betaalde sportbeoefenaar) afzonderlijk en ten laatste op het ogenblik van de indiensttreding van de werknemer; - het contract moet verplicht de toepasselijke salarisvermindering vermelden.

Conditions de forme : - la diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives doit être rédigée par écrit et faire partie intégrante du contrat, pour chaque travailleur (sportif rémunéré) individuellement et au plus tard au moment de l'entrée en service du travailleur; - le contrat doit obligatoirement mentionner la diminution salariale applicable.


De persoon die de machtiging aanvraagt om meer dan drie maanden in België te verblijven om humanitaire redenen moet zijn persoonlijke situatie kunnen uitleggen en zeggen waarom die persoonlijke situatie het toekennen van de gevraagde vergunning rechtvaardigt.

La personne qui demande l'autorisation de séjourner plus de trois mois en Belgique pour des raisons humanitaires doit pouvoir exposer sa situation personnelle et dire pourquoi cette situation personnelle justifie l'octroi de l'autorisation demandée.


3. Wat onder "gewichtige redenen" moet verstaan worden in de zin van artikel 164, BW is niet door de wetgever bepaald, maar wordt overgelaten aan de appreciatie van de minister zelf.

3. Le législateur n'a pas précisé ce qu'il convient d'entendre par "causes graves" au sens de l'article 164 du Code civil, mais l'a laissé à l'appréciation du ministre lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de dispensatieprocedure voor andere beletselen dan die tussen aanverwanten in de rechte lijn, zijn afdoende cijfers bekend en wordt duidelijk omschreven wat onder "gewichtige redenen" moet worden begrepen.

Concernant la procédure de dispense pour d'autres empêchements que l'alliance en ligne directe, il existe des chiffres pertinents et une définition claire de ce que l'on doit entendre par "causes graves".


Het huidige systeem van individuele immigratie om professionele redenen moet worden verbeterd : een machtiging tot verblijf van lange duur moet gelijk staan met een arbeidsvergunning.

Le système actuel d'immigration individuelle pour des raisons professionnelles doit être amélioré : toute autorisation de séjour de longue durée doit valoir en soi autorisation de travail.


Om boekhoudkundige redenen moet de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen (NMBS) over de originele vervoerbewijzen kunnen beschikken omdat het gecompenseerde bedrag afgetrokken wordt van de ontvangsten en de originele vervoerbewijzen als rechtvaardigende stukken worden gebruikt om de BTW te recupereren.

Pour des raisons comptables, la Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) doit pouvoir disposer des titres de transport originaux étant donné que le montant compensé vient en déduction des recettes et que les titres de transport originaux sont utilisés comme justificatifs pour la récupération de la TVA.


Die trein verbindt Luxemburg met Brussel en om operationele redenen moet de NMBS afspraken maken met de Luxemburgse collega's met betrekking tot de samenstelling van de treinen, rekening houdend met de aankomst in het station van Luxemburg.

Ce train fait partie de la relation Luxembourg-Bruxelles et, pour des raisons opérationnelles, la SNCB doit s'accorder avec ses collègues luxembourgeois sur la composition des trains, en tenant compte de la réception en gare de Luxembourg.


De toekenning van een verblijfsvergunning om medische redenen moet dus wettelijk mogelijk blijven.

L'autorisation de séjour pour raisons médicales doit donc pouvoir continuer à être octroyée légalement.


Tevens kan de heer Sibomana geen aanspraak meer maken op aangepast voedsel dat hij om medische redenen moet gebruiken. Nochtans wordt dat recht aan andere Rwandese gevangenen wel gewaarborgd.

Ce droit est toutefois garanti à d'autres prisonniers rwandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen moet worden' ->

Date index: 2022-11-26
w