Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen reeds vele " (Nederlands → Frans) :

Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring hebben in de materie en omdat er met hen reeds vele jaren vruchtba ...[+++]

- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreuses années déjà.


In feite overweegt zij de hier illegaal verblijvende personen (of gezinnen) te regulariseren die reeds vele jaren clandestien op het grondgebied gevestigd zijn, die ernstig ziek zijn of welbepaalde humanitaire redenen kunnen laten gelden.

Il envisage en fait de régulariser les personnes (ou les familles) en séjour illégal, qui sont établies sur notre territoire depuis de longues années dans la clandestinité, ou qui sont gravement malades, ou qui peuvent justifier de circonstances humanitaires bien particulières.


In feite overweegt zij de hier illegaal verblijvende personen (of gezinnen) te regulariseren die reeds vele jaren clandestien op het grondgebied gevestigd zijn, die ernstig ziek zijn of welbepaalde humanitaire redenen kunnen laten gelden.

Il envisage en fait de régulariser les personnes (ou les familles) en séjour illégal, qui sont établies sur notre territoire depuis de longues années dans la clandestinité, ou qui sont gravement malades, ou qui peuvent justifier de circonstances humanitaires bien particulières.


Dat gevolg zou talrijke geschillen die soms reeds sedert vele jaren zijn afgesloten, opnieuw hebben doen oplaaien en zou om evidente redenen van rechtszekerheid niet wenselijk zijn geweest (Parlementaire. Stukken, Kamer, 2006-2007, DOC 51-2341/010, blz. 4)".

Cette conséquence aurait fait resurgir de nombreux litiges clos depuis parfois de nombreuses années et n'aurait pas été souhaitable pour des raisons évidentes de sécurité juridique (Documents Parlementaires, Chambre, 2006-2007, DOC 51-2341 010, p. 4) ".


− (CS) Dames en heren, er zijn tijdens het debat argumenten gebezigd die om goede redenen reeds vele malen te berde zijn gebracht.

– (CS) Mesdames et Messieurs, le débat a mis en exergue des arguments qui ont été utilisés à de nombreuses reprises par le passé et à juste titre.


− (CS) Dames en heren, er zijn tijdens het debat argumenten gebezigd die om goede redenen reeds vele malen te berde zijn gebracht.

– (CS) Mesdames et Messieurs, le débat a mis en exergue des arguments qui ont été utilisés à de nombreuses reprises par le passé et à juste titre.


Reeds uit het boek van Valeer De Pauw, De dood met de kogel , bleek dat deze doodstraf duidelijk enkel werd uitgesproken omwille van politieke redenen en dat hiermee vooral de schrijnende tegenstellingen tussen de verantwoordelijkheid van Vindevogel en de vlucht van vele andere bestuurders werd ontweken.

Déjà dans le livre de Valeer De Pauw, De dood met de kogel, il s'est avéré nettement que cette peine capitale a été prononcée uniquement pour des raisons politiques et que l'on a voulu ainsi éviter surtout le contraste frappant entre la responsabilité de Vindevogel et la fuite de nombreux autres dirigeants politiques.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, er zijn vele goede redenen om vandaag over Arctica te debatteren en een aantal van deze redenen zijn reeds genoemd.

– (DA) Monsieur le Président, il existe de nombreuses bonnes raisons de parler de l’Arctique.


Ik ben toch al van mening dat de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel om gegronde redenen niet heeft verwezen naar het verbod op zware metalen omdat dat verbod reeds in vele andere wetten is geregeld.

J’estime en tout cas que la Commission avait de bonnes raisons de ne pas interdire les métaux lourds dans sa proposition initiale vu que les métaux lourds sont déjà interdits dans d’autres articles de loi.


- Zoals ik reeds heb aangegeven in mijn vorige vraag om uitleg van 12 januari 2006 over de juridische constructie die werd gevolgd bij de verkoop van het gerechtsgebouw te Antwerpen eind 2005, blijven om budgettaire redenen vele financiële en juridische vragen open.

- Comme je l'ai déjà indiqué dans ma demande d'explications du 12 janvier 2006 relative à la construction juridique qui a été suivie lors de la vente du palais de justice à Anvers fin 2005, de nombreuses questions financières et juridiques restent ouvertes pour des raisons budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen reeds vele' ->

Date index: 2024-10-10
w