Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de vertrouwelijkheid
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Forensisch onderzoek
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Verbintenis van vertrouwelijkheid
Vereenvoudigde procedure
Vertrouwelijkheid

Traduction de «redenen van vertrouwelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbintenis van vertrouwelijkheid

engagement de confidentialité


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


aantasting van de vertrouwelijkheid

atteinte à la confidentialité


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Informatie die om redenen van vertrouwelijkheid niet in het voor het publiek toegankelijke deel van het register of de registers als bedoeld in artikel 31, lid 2, kan worden opgenomen, moet als zodanig zijn aangeduid; ”.

Les informations qui, pour des raisons de confidentialité, ne peuvent être placées dans la partie accessible au public du ou des registres visés à l'article 31, paragraphe 2, devraient être identifiées».


Om redenen van vertrouwelijkheid, communiceert het ICRC niet over zijn initiatieven.

Pour des raisons de confidentialité, le CICR ne communique pas au sujet de ses démarches.


Meer details over de systemen kunnen niet openbaar worden gemaakt om voor de hand liggende redenen van vertrouwelijkheid.

Plus de détails sur les systèmes ne peuvent être divulgués pour des raisons évidentes de confidentialité.


Onverminderd de artikelen 24, paragraaf 3, 24, paragraaf 4, 28, paragraaf 4 en 38, paragraaf 4, van verordening 910/2014 trekt een gekwalificeerd vertrouwensdienstverlener die gekwalificeerde certificaten aflevert, een gekwalificeerd certificaat in indien : 1° de titularis van het certificaat, die op voorhand wordt geïdentificeerd, dat vraagt; 2° er ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat het certificaat werd afgegeven op basis van foutieve of vervalste gegevens, dat de in het certificaat opgenomen informatie niet meer met de werkelijkheid overeenstemt of dat de vertrouwelijkheid ...[+++]

Sans préjudice des articles 24, paragraphe 3, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 4, et 38, paragraphe 4, du règlement 910/2014, un prestataire de services de confiance qualifié qui délivre des certificats qualifiés, révoque un certificat qualifié lorsque: 1° le titulaire du certificat, préalablement identifié, le demande; 2° il existe des raisons sérieuses pour admettre que le certificat a été délivré sur la base d'informations erronées ou falsifiées, que les informations contenues dans le certificat ne sont plus conformes à la réalité ou que la confidentialité des données de création de signature électronique ou de cachet électronique a été violée; 3° les tribunaux ont ordonné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor zover noodzakelijk en mogelijk bevat een verzoek om rechtshulp tevens de volgende elementen : (a) de identiteit, het adres of de locatie en de nationaliteit van enige betrokken persoon en de relatie van die persoon ten aanzien van de procedure; (b) een beschrijving van het op te sporen of te onderzoeken goed; (c) een beschrijving van het te onderzoeken, aan een huiszoeking te onderwerpen, te bevriezen of in beslag te nemen goed; (d) een omschrijving van enige bij de tenuitvoerlegging van het verzoek in acht te nemen bijzondere procedure en de redenen daarvoor; (e) een omschrijving van de noodzaak van ...[+++]

3. S'il y a lieu, et dans la mesure du possible, la demande d'entraide contient également : (a) l'identité, l'adresse ou la localisation et la nationalité de toute personne concernée ainsi que le lien de cette personne avec la procédure; (b) une description de l'objet à inspecter ou à examiner; (c) une description du bien devant faire l'objet d'une recherche, d'une perquisition, d'un gel et d'une saisie; (d) une description de toute procédure particulière qu'il est souhaitable de suivre dans le cadre de l'exécution de la demande et les motifs la justifiant; (e) une description de l'exigence de confidentialité et de ses motifs; (f) d ...[+++]


1. Neen, de FOD Financiën maakt de broncode en de rekenmodule van de toepassing Tax-on-web niet openbaar wegens de volgende twee belangrijkste redenen: - In de veiligheidsvoorschriften van ICT die in de FOD Financiën worden toegepast, wordt aanbevolen om te voorkomen dat het publiek toegang krijgt tot de broncode van de toepassingen die via het Internet toegankelijk zijn, met het oog op de vertrouwelijkheid en vooral de bescherming van de inhoud van informatie over burgers die door Tax-on-web wordt gebruikt, maar ook om het risico dat ...[+++]

1. Non, le SPF Finances ne rend pas public le code source de son application Tax-on-web et de son module de calcul, pour les deux principales raisons suivantes: - Les règles de sécurité ICT mises en place au SPF Finances préconisent d'éviter de mettre à disposition du public le code source des applications accessibles via internet. Pour des raisons de confidentialité et notamment afin de protéger le contenu des informations relatives aux citoyens utilisées par Tax-on-web mais aussi afin de limiter les risques de hacking de ces applications.


Teneinde een adequate transparantie voor de markt van hun beloningsstructuren en het daaraan verbonden risico te verzekeren, dienen kredietinstellingen en beleggingsondernemingen gedetailleerde informatie openbaar te maken over hun beloningsbeleid en beloningscultuur en, om redenen van vertrouwelijkheid, de totale bedragen voor medewerkers wier beroepsactiviteiten het risicoprofiel van de kredietinstelling of beleggingsonderneming materieel beïnvloeden.

Afin d’assurer, vis-à-vis du marché, une transparence suffisante de leurs structures de rémunération et du risque qui y est associé, les établissements de crédit et les entreprises d’investissement devraient communiquer des informations détaillées sur leurs politiques de rémunération, sur leurs pratiques ainsi que, pour des raisons de confidentialité, sur les montants agrégés attribués aux membres de leur personnel dont les activités professionnelles ont une incidence significative sur le profil de risque de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement.


Gezien het belang van deze informatie voor de werking van de markt is versoepeling van de bestaande publicatiebeperkingen om redenen van vertrouwelijkheid noodzakelijk.

Étant donné l'importance de ces informations pour le bon fonctionnement du marché, il y a lieu d'assouplir les restrictions de publication existantes imposées pour des raisons de confidentialité.


5. Wanneer een transmissiesysteembeheerder van oordeel is dat hij om redenen van vertrouwelijkheid niet gerechtigd is alle vereiste gegevens te publiceren, vraagt hij de bevoegde instanties om toestemming om de publicatie met betrekking tot het punt of de punten in kwestie te beperken.

5. Lorsqu'un gestionnaire de réseau de transport estime, pour des raisons de confidentialité, qu'il n'est pas autorisé à publier toutes les données requises, il demande l'autorisation aux autorités compétentes de limiter la publication pour ce qui concerne le ou les points en question.


Informatie die om redenen van vertrouwelijkheid niet in het voor het publiek toegankelijke deel van het register kan worden opgenomen, moet als zodanig zijn aangeduid.

Les informations qui ne peuvent être placées, pour des raisons de confidentialité, dans la partie du registre qui est accessible au public devraient être identifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen van vertrouwelijkheid' ->

Date index: 2021-02-16
w