b)aan iedere afgewezen inschrijver van de redenen voor de afwijzing, inclusief in het bijzonder,
voor de gevallen bedoeld in artikel 18, leden 4 en 5, de redenen
voor zijn besluit dat er geen gelijkwaardigheid
voorhanden is of dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie-eisen of de functionele eisen voldoen, en in de gevallen bedoeld in de artikelen 22 en 23, de redenen
voor zijn besluit dat niet aan de vereisten op het gebied van gegevensbeveiliging en be
voor ...[+++]radingszekerheid is voldaan.
b)à tout soumissionnaire écarté les motifs du rejet de son offre, en particulier, dans les cas visés à l’article 18, paragraphes 4 et 5, les motifs de sa décision de non-équivalence ou de sa décision selon laquelle les travaux, fournitures ou services ne répondent pas aux performances ou exigences fonctionnelles, et dans les cas visés aux articles 22 et 23, les motifs de sa décision selon laquelle les exigences relatives à la sécurité de l’information et à la sécurité d’approvisionnement ne sont pas satisfaites.