Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "redenen worden gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij het opstellen van de boekhouding gehanteerde boekhoudmethode

méthode comptable utilisée pour l'élaboration des comptes


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via de richtlijn tot wijziging van de regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen (waarbij er tegelijkertijd een vrijstelling van roerende voorheffing op dividenden die uitgekeerd worden tussen dochterondernemingen en moedermaatschappijen, en het voordeel hetzij van de vrijstelling als definitief belaste inkomsten (DBI's), hetzij van de verrekening van het belastingkrediet in hoofde van de begunstigde vennootschap worden toegekend) hebben de EU-lidstaten een specifieke bepaling tegen onrechtmatige praktijken op dat vlak willen invoeren. Het betreft meer bepaald praktijken die niet overeenstemmen met een reële economische r ...[+++]

Par la directive modifiant le régime mère/filiales (lequel accorde à la fois une exonération de précompte mobilier sur les dividendes versés entre filiales et sociétés mères, et le bénéfice soit du régime d'exonération revenus définitivement taxés (RDT) soit du régime d'imputation du crédit d'impôt dans le chef de la société bénéficiaire), les États membres de l'UE ont décidé d'introduire une disposition anti-abus spécifique concernant les usages abusifs en la matière, c'est à dire les usages ne relevant pas d'une réalité économique authentique. Ou, autrement dit, les usages qui, partiellement ou totalement, n'ont pas été mis en place po ...[+++]


Boven de drempel van 207.000 euro wordt in principe een onderhandelingsprocedure met bekendmaking gehanteerd tenzij er redenen zijn om dit niet te doen in toepassing van artikel 26, § 1, 1°, van de overheidsopdrachtenwet, namelijk: " [...] c) ingeval de termijnen voor de open of beperkte procedure of de onderhandelingsprocedure met bekendmaking wegens dwingende spoed, voortvloeiend uit onvoorzienbare gebeurtenissen voor de aanbestedende overheid, niet in acht kunnen worden genomen.

Au-dessus du seuil de 207.000 euros, une procédure négociée avec publicité est, en principe, appliquée sauf s'il y a des raisons de ne pas le faire en application de l'article 26, § 1er, 1°, de la loi relative aux marchés publics, à savoir: " [...] c) l'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles pour l'autorité adjudicatrice ne permet pas de respecter les délais exigés par la procédure ouverte, restreinte ou négociée avec publicité.


De methode die door Economische Zaken werd gehanteerd, houdt evenwel om redenen die niet in detail worden gespecifieerd, rekening met de gemiddelde index van de jaren 1988 en 1990, wat leidt tot een omzettingscoëfficiënt van 0,7392) (cfr. koninklijk besluit van 4 april 1991 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 48 van 29 januari 1991, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de techniek van de omrekening van het indexcijfer van de consumptieprijzen in de collectieve arbeidsovereenkomst, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1991) ...[+++]

Toutefois, pour des raisons non spécifiées en détail, la méthode que les Affaires économiques avaient utilisée tient compte de l'indice moyen des années 1988 et 1990, ce qui aboutit à un coefficient de conversion de 0,7392) (cf. l'arrêté royal du 4 avril 1991 rendant obligatoire la convention collective de travail n° 48 du 29 janvier 1991, conclue au sein du Conseil national du Travail, relative à la technique de conversion de l'indice des prix à la consommation dans les conventions collectives de travail, Moniteur belge du 29 mai 1991).


De door de FOD Economie gehanteerde methode houdt evenwel om redenen die niet in detail worden gespecifieerd, rekening met de gemiddelde index van de jaren 1988 en 1990, wat leidt tot een omzettingscoëfficiënt van 0,7392.

La méthode utilisée par les Affaires économiques, toutefois, pour des raisons non spécifiées en détail, tient compte de l'indice moyen des années 1988 et 1990, ce qui aboutit à un coefficient de conversion de 0,7392.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune c.s. stelt voor te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van titel III, hoofdstuk III, afdeling I, om in het opschrift de gehanteerde terminologie genderbewust te maken (stuk Senaat, nr. 4-1363/1).

Mme de Bethune et consorts proposent de déclarer qu'il y a lieu à réviser le titre III, chapitre III, section I , en vue de traduire l'égalité des sexes dans la terminologie qui est utilisée dans l'intitulé (do c. Sénat, nº 4-1363/1).


Voor de instelling van deze informatieplicht wordt dezelfde logica gehanteerd als bij het wetsontwerp houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en om medisch onverklaarbare redenen overlijden van een kind van minder dan één jaar, dat in de Senaat is aangenomen op 29 november 2001 (stuk Senaat, nr. 2-409).

L'instauration de ce devoir d'information participe de la même logique que celle qui sous-tend le projet de loi réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins d'un an, lequel a été adopté au Sénat le 29 novembre 2001 (do c. Sénat, nº 2-409).


Voor de instelling van deze informatieplicht wordt dezelfde logica gehanteerd als bij het wetsontwerp houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en om medisch onverklaarbare redenen overlijden van een kind van minder dan één jaar, dat in de Senaat is aangenomen op 29 november 2001 (stuk Senaat, nr. 2-409).

L'instauration de ce devoir d'information participe de la même logique que celle qui sous-tend le projet de loi réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins d'un an, lequel a été adopté au Sénat le 29 novembre 2001 (doc. Sénat, nº 2-409).


Daartoe werden de door de LTH gehanteerde indicaties en de redenen voor herhaling bevraagd.

Nous avons enquêté sur les indications utilisées par les licenciés en sciences dentaires et les raisons de la répétition de ces actes.


Een politiedienst die een niet-erkende takeldienst zou hebben gevorderd, zonder de redenen daarvoor voorafgaandelijk aan de betrokken magistraat te hebben uiteengezet en diens akkoord te hebben gevraagd, zal zelf instaan voor de factuur, zelfs in de hypothese dat de in de omzendbrieven opgenomen tarieven gehanteerd werden.

Le service de police qui aurait requis un dépanneur non agréé, sans en avoir préalablement exposé les motivations au magistrat et sollicité son accord, supportera la facture, même dans l’hypothèse où il aurait été fait application des tarifs repris dans les circulaires.


De redenen voor de keuze van het model, de onderliggende gegevens, de in het model gehanteerde aannamen en de redenen voor het gebruik ervan, alsook de beperkingen van de modelmatige waardering worden naar behoren gedocumenteerd.

Les raisons du choix de ce modèle, les données sous-jacentes, les hypothèses utilisées dans le modèle et les raisons justifiant leur choix ainsi que les limites de l’évaluation basée sur un modèle sont documentées de façon appropriée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen worden gehanteerd' ->

Date index: 2022-12-14
w