Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reders een quasi-volledige » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de federale enveloppe van 178 miljoen euro quasi volledig opgebruikt is;

Considérant que l'enveloppe fédérale de 178 millions d'euro est quasi totalement épuisée;


Naast de volledige omzetting van de API-richtlijn (Richtlijn 2004/82/EG van 29 april 2004 betreffende de verplichting voor vervoerders om passagiersgegevens door te geven) zorgt de wet van 25 december 2016 voor een quasi volledige omzetting van de Richtlijn van 27 april 2016 over het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit.

La loi du 25 décembre 2016 transpose presque totalement la Directive du 27 avril 2016 relative à l'utilisation des données des dossiers passagers (PNR) pour la prévention et la détection des infractions terroristes et des formes graves de criminalité ainsi que les enquêtes et les poursuites en la matière.


Deze modaliteiten komen quasi volledig overeen met deze vervat in artikel 91, § 2, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011. Wel is vermeld dat voor de bevestiging aangetekende zending volstaat (dit hoeft niet noodzakelijk een aangetekende brief te zijn).

Ces modalités sont quasi identiques à celles de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, mais il est stipulé que pour l'envoi de la confirmation, l'utilisation d'un envoi recommandé suffit (il n'est donc pas nécessaire d'envoyer une lettre recommandée).


De bepaling loopt inhoudelijk quasi volledig gelijk met artikel 128.

Le contenu est quasi identique à l'article 128.


Met een realisatiegraad van 99,72 % werd dit budget quasi volledig gerealiseerd.

Ce budget a été presqu'entièrement réalisé en 2015 en atteignant un taux de réalisation de 99,72 %.


Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.

Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à présent dans un délai raisonnable.


- De wetgevende, de uitvoerende en de rechterlijke macht zijn quasi volledig in handen van de regering.

- Les pouvoirs législatifs, exécutifs et judiciaires sont à peu près intégralement aux mains du gouvernement.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront ac ...[+++]


Tijdens de piekmomenten blijken vier rijtuigen al behoorlijk vol te zitten (2e klasse quasi volledig bezet).

Aux heures de pointe, il semble que quatre voitures sont déjà bien remplies (la 2ème classe est pratiquement complètement occupée).


- in de nationale wetgeving is een coherent corpus van specifieke minimumregels inzake veiligheid en gezondheid bij werk aan boord van vissersvaartuigen ingevoerd en de reders moeten dat volledig naleven; voor controleurs maakt dat de monitoring ook gemakkelijker.

- introduction, dans la législation nationale, d'un ensemble cohérent de règles minimales en matière de sécurité et de santé propres au travail à bord de navires de pêche, auquel les armateurs doivent se conformer pleinement; la réalisation des contrôles par les inspecteurs s'en trouve également facilitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reders een quasi-volledige' ->

Date index: 2023-09-15
w