Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds algemeen opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds is opgemerkt (zie punt 3), wordt bij normale insolventieregelingen echter onvoldoende rekening gehouden met de financiële stabiliteit of andere aangelegenheden van algemeen belang.

Comme il a cependant été souligné plus haut (voir point 3), les régimes normaux en matière d'insolvabilité ne tiennent pas suffisamment compte de la stabilité financière ou d'autres préoccupations d'intérêt général.


Zoals in het algemeen deel van deze toelichting, onder punt D. reeds is opgemerkt, leidt het eerste lid tot het stellen van strafmaatregelen op het niet nakomen van de verplichting om gebruik te maken van de diensten van een loods.

Ainsi qu'il a été dit dans la partie générale point D. du présent commentaire, le premier paragraphe de cet article introduit le principe de sanctions pénales destinées à réprimer la non-observation de l'obligation de recourir aux services d'un pilote.


De heer Steverlynck wijst erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel heeft om de ganse discussie ten gronde over te doen, maar wel om te verhelpen aan een technisch mankement dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering deze fout moet verbeteren.

M. Steverlynck souligne que la procédure d'évocation n'a pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle vise à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.


De heer Steverlynck wijst erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel heeft om de ganse discussie ten gronde over te doen, maar wel om te verhelpen aan een technisch mankement dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering deze fout moet verbeteren.

M. Steverlynck souligne que la procédure d'évocation n'a pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle vise à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.


Zoals in het algemeen deel van deze toelichting, onder punt D. reeds is opgemerkt, leidt het eerste lid tot het stellen van strafmaatregelen op het niet nakomen van de verplichting om gebruik te maken van de diensten van een loods.

Ainsi qu'il a été dit dans la partie générale point D. du présent commentaire, le premier paragraphe de cet article introduit le principe de sanctions pénales destinées à réprimer la non-observation de l'obligation de recourir aux services d'un pilote.


Zoals reeds bij het onderzoek van de eerste maatregel is opgemerkt (56) beschikken de lidstaten over een ruime beoordelingsbevoegdheid ten aanzien van de aard van de diensten die als diensten van algemeen economisch belang kunnen worden aangemerkt.

Ainsi que déjà relevé dans le cadre de l’examen de la première mesure (56), les États membres disposent d’un large pouvoir d’appréciation quant à la nature des services susceptibles d’être qualifiés d’intérêt économique général.


In de veronderstelling dat de verzoekende partijen, anders dan andere aandeelhouders van naamloze vennootschappen, worden geraakt in hun vermogensrechten als aandeelhouders van de NBB en, zodoende, in hun recht op ongestoord genot van eigendom zoals gewaarborgd bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dient te worden opgemerkt dat de wetgever te dezen een oogmerk van algemeen belang nastreeft dat erin bestaat de « seigneuriage »-inkomsten van de Belgische Staat in verhoudin ...[+++]

A supposer que les parties requérantes, contrairement à d'autres actionnaires de sociétés anonymes, soient affectées dans leurs droits patrimoniaux en tant qu'actionnaires de la BNB et, ainsi, dans leur droit au respect de leurs biens, garanti par l'article 1 du Premier Protocole Additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, il y a lieu d'observer que le législateur poursuit en l'espèce un objectif d'intérêt général qui consiste en ce que les revenus de « seigneuriage » de l'Etat belge soient garantis en proportion du privilège d'émission de la BNB au sein du SEBC et que - comme il a déjà été constaté lors de l'examen de ...[+++]


Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 81/97 van 17 december 1997, brengen de bekritiseerde maatregelen, doordat zij de centra voor technische ingraving als openbare dienst vestigen en exploiteren, binnen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die in de bekritiseerde maatregelen zijn gesteld, en met inachtneming van de regelen van schadeloosstelling die zij opleggen, ten aanzien van de vrijheid van handel en nijverheid beperkingen aan die, gelet op de voormelde verantwoording van algemeen belang, niet klaarblijkelij ...[+++]

Ainsi que la Cour l'a déjà observé en son arrêt n° 81/97 du 17 décembre 1997, en érigeant en service public l'implantation et l'exploitation des centres d'enfouissement technique, dans les conditions et selon les modalités qu'elles prévoient et tenant compte des règles d'indemnisation qu'elles imposent, les mesures critiquées apportent à la liberté de commerce et d'industrie des limitations qui, compte tenu des justifications d'intérêt général précitées, n'apparaissent pas manifestement disproportionnées.


2. Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, reeds heeft opgemerkt in zijn advies L. 21.303/2 van 13 november 1991 (5), " (moet) een algemeen principe (..) substantieel worden geformuleerd en niet door verwijzing naar een andere bepaling.

2. Comme le Conseil d'Etat, section de législation, l'a déjà fait observer dans son avis L. 21.330/2 du 13 novembre 1991 (5), " un principe général doit être énoncé substantiellement et non par une référence à une autre règle.


In het kader van de algemene bespreking wees de heer Steverlynck erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel had de hele inhoudelijke discussie over te doen, maar wel om een technisch mankement te verhelpen dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering die fout zou moeten rechtzetten.

Dans le cadre de la discussion générale, M. Steverlynck a souligné que la procédure d'évocation n'avait pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle visait à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds algemeen opgemerkt' ->

Date index: 2024-12-27
w