Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds als toekomstige begunstigden werden » (Néerlandais → Français) :

Luidens voornoemde bepalingen zijn de uiteindelijke begunstigden indien de cliënt een rechtspersoon is, met uitzondering van een vennootschap, zoals een stichting : zij die reeds als toekomstige begunstigden werden aangewezen, de natuurlijke persoon of personen die de begunstigden zijn van 25 % of meer van het vermogen van de rechtspersoon.

En vertu des dispositions précitées, les bénéficiaires effectifs sont, lorsque le client est une personne morale, autre qu'une société, telle qu'une fondation, ceux qui ont déjà été désignés comme bénéficiaires futurs, la ou les personnes physiques qui sont bénéficiaires d'au moins 25 % des biens de la personne morale.


Toekomstige maatregelen, waaronder de tenuitvoerlegging van reeds in het witboek van 2001 aangekondigde maatregelen die nog niet werden uitgevoerd, zullen worden genomen op basis van een brede dialoog met alle betrokken actoren.

Les actions futures, y compris la mise en œuvre des actions déjà annoncées dans le livre blanc de 2001 et qui n’ont pas encore reçu de suivi, seront fondées sur un large dialogue avec toutes les parties concernées.


a. als de toekomstige begunstigden reeds werden aangewezen, de natuurlijke persoon of personen die de begunstigden zijn van 25 % of meer van het vermogen van de rechtspersoon of van de juridische constructie;

a. lorsque les futurs bénéficiaires ont déjà été désignés, la ou les personnes physiques qui sont bénéficiaires d'au moins 25 % des biens de la personne morale ou de la construction juridique;


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetint ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans ...[+++]


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscriptio ...[+++]


Eerder werden reeds vragen (mondelinge vraag nr. 3-1096, Handelingen nr. 3-160 van 27 april 2006, blz. 6, en schriftelijke vraag nr. 3-6294, Vragen en Antwoorden nr. 3-81, blz. 8832) gesteld over de visie van de regering op de toekomstige vestiging van de federale gerechtelijke en administratieve diensten in Aalst.

Plusieurs questions (Question orale nº 3-1096, Annales nº 3-160 du 27 avril 2006, p. 6, et question écrite nº 3-6294, Questions et Réponses nº 3-81, p. 8832) ont déjà été posées sur la position du gouvernement quant à la future implantation des services judiciaires et administratifs fédéraux à Alost.


Nog andere werden reeds geïnventariseerd en staan op de voorlopige of indicatieve lijst, die de toekomstige aanvragen tot erkenning omvat (2) .

D'autres sites font déjà l'objet d'inventaires et figurent sur la « Liste indicative » ou « préalable » qui planifie les demandes futures d'inscription (2) .


De Raad had reeds in oktober en december 2009 een debat gehouden over een mededeling van de Commissie over een duurzame toekomst voor vervoer (11294/09), waarin de belangrijkste uitdagingen werden geschetst en de contouren van een toekomstig vervoersbeleid werden aan­gegeven, als voorbereiding op het nieuwe witboek.

En octobre et décembre 2009, le Conseil avait déjà tenu un débat sur une communication de la Commission intitulée "Un avenir durable pour les transports : vers un système intégré, convivial et fondé sur la technologie" (doc. 11294/09), qui recensait les principales difficultés et présentait des orientations pour la future politique des transports en préparation du nouveau Livre blanc.


Voor 15 september 2010 moeten de toekomstige zones reeds een aantal stappen zetten om een aanvang te nemen met de toekomstige structuur van de brandweerzones en om in aanmerking te komen voor een deel van de middelen die voorzien werden bij de begrotingscontrole van april 2010.

Avant le 15 septembre 2010, les futures zones devront effectuer une série de démarches pour mettre en place la structure future des zones d'incendie et pour pouvoir prétendre à une partie des moyens qui ont été prévus lors du contrôle budgétaire mené en avril 2010.


door eventueel andere nationale strijdkrachten en vermogens ter beschikking te stellen dan die welke reeds werden aangegeven en daar rekening mee te houden in de toekomstige projecten en initiatieven, zouden bepaalde lacunes, meer bepaald met betrekking tot de strijdkrachten, kunnen worden weggewerkt.

La mise à disposition éventuelle d'autres forces et capacités nationales que celles déjà déclarées et leur prise en compte dans les projets et initiatives futurs permettraient de combler certaines lacunes notamment liées aux forces.


w