Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds bestaande efficiënte structuren " (Nederlands → Frans) :

Reeds bestaande efficiënte structuren moeten behouden blijven en mogen door de nieuwe verordening niet worden aangetast.

Les structures performantes dont on dispose aujourd'hui doivent être conservées et leur efficacité ne doit pas être compromise par le nouveau règlement.


- een nationaal contactpunt aanwijzen met de bevoegdheid om de ontwikkeling en uitvoering van de nationale strategie te coördineren, dan wel in voorkomend geval gebruikmaken van geschikte reeds bestaande administratieve structuren.

- désigner un point de contact national pour la stratégie nationale d'intégration des Roms , ainsi que l'autorité chargée de coordonner le développement et la mise en œuvre de la stratégie ou, le cas échéant, s'appuyer sur les structures administratives adaptées existantes.


Dankzij de tenuitvoerlegging van Sapard konden de nieuwe lidstaten voor het beheer van hun posttoetredingsprogramma’s gebruik maken van reeds bestaande Sapard-structuren.

La mise en œuvre de Sapard a permis aux nouveaux États membres de tirer parti des structures Sapard existantes pour la gestion de leur programme de postadhésion.


Daarnaast wordt de ontwikkeling beoogd van een 'virtueel kenniscentrum'. Dit centrum zal, met gebruikmaking van de reeds bestaande structuren in de lidstaten, de valorisatie van de resultaten van bestaande projecten mogelijk maken, alsook de benutting van de opgedane kennis in verband met nieuwe modellen en leeromgevingen.

Elle vise également à développer un « centre virtuel d'excellence » qui, s'appuyant sur les structures existantes dans les Etats membres, permettra de valoriser les résultats des projets existants, et de capitaliser les connaissances acquises sur le thème des nouveaux modèles et environnements d'apprentissage.


Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter beschikking heeft, te maximaliseren met het oog op schaalvoordelen.

Europol a acquis une expertise de plus en plus importante dans le domaine du terrorisme, qu’elle devrait encore enrichir en regroupant ses capacités de répression du terrorisme, en pratiquant la mise en commun des ressources et en maximisant l’utilisation des structures, services et outils dont dispose l’Agence, de manière à réaliser des économies d’échelle.


Wij werken vanuit dezelfde basis en maken gebruik van de reeds bestaande adequate structuren.

Nous travaillons sur les mêmes bases et sur un terrain bien préparé.


25. verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken voor de oprichting van een geïntegreerde civiel-militaire "Interventiemacht voor menselijke veiligheid" ("Human Security Response Force") om operaties op het gebied van de menselijke veiligheid uit te voeren, die uit ongeveer 15.000 personen zou moeten bestaan, waarvan op zijn minst een derde civiele specialisten (zoals politieagenten, mensenrechtenspecialisten, ontwikkelings- en humanitaire specialisten en administrateurs); meent dat deze macht, voortbouwend op reeds bestaande EVDB-structuren, kan worden geformeerd met toegewezen manschappen en civiele capaciteiten ...[+++]

25. invite le Conseil à examiner les options en ce qui concerne la création d'une "force de riposte pour la sécurité humaine" intégrée civile et militaire,, qui serait chargée d'opérations de sécurité humaine et composée de quelque 15 000 membres, dont un tiers au moins seraient des spécialistes civils (notamment des officiers de police, des observateurs des droits de l'homme, des spécialistes et administrateurs du développement et de l'action humanitaire); considère qu'une telle force, faisant fond sur des structures préexistantes de la PESD, pourrait être constituée en puisant dans les troupes spécialisées et les capacités civiles déj ...[+++]


Om méér bureaucratie te voorkomen, wordt geopperd gebruik te maken van de reeds bestaande ESF-structuren.

Afin d'éviter un surcroît de bureaucratie, il convient de recourir autant que possible aux structures existantes du FSE.


Deze kwestie behoort te worden behandeld op nationaal niveau en in het kader van reeds bestaande internationale structuren, bijvoorbeeld de Club van Parijs.

Ce thème devrait être traité au niveau national et dans le cadre des structures internationales déjà existantes, comme par exemple le Club de Paris.


1. De lidstaten wijzen operationele contactpunten aan, of kunnen reeds bestaande operationele structuren gebruiken, voor de uitwisseling van informatie en voor andere contacten tussen de lidstaten ten behoeve van de toepassing van dit kaderbesluit.

1. Les États membres désignent des points de contact opérationnels ou bien peuvent utiliser des structures opérationnelles existantes pour l'échange d'information et pour d'autres contacts entre les États membres aux fins de l'application de la présente décision-cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande efficiënte structuren' ->

Date index: 2024-02-08
w