Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
De reeds betaalde belasting aftrekken
Jaarlijks verlof
Premie betaald door zelfstandigen
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "reeds betaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de reeds betaalde belasting aftrekken

duire la taxe déjà acquittée


Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu






werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Kunt u een actueel overzicht geven van de door ons land reeds betaalde bedragen voor humanitaire hulp in Syrië en de buurlanden?

1. Pourriez-vous fournir un relevé actualisé des montants déjà versés par notre pays dans le cadre de l'aide humanitaire en Syrie et dans les pays voisins?


De meeneembaarheid betreft, onder bepaalde voorwaarden, de teruggave aan de belastingplichtige, bij de verkoop van zijn woning en de aankoop van een andere woning, van de reeds op de vorige aankoop betaalde registratierechten, hetzij door een verrekening met de nog te betalen registratierechten (artikel 61 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten), hetzij door een daadwerkelijke teruggave van de reeds betaalde registratierechten (artikel 212bis van hetzelfde Wetboek).

Le système de la reportabilité consiste, sous certaines conditions, à restituer au redevable, lors de la vente de son habitation et de l'acquisition d'une autre habitation, les droits d'enregistrement déjà payés lors de l'acquisition précédente, soit au moyen d'une imputation sur les droits d'enregistrement encore à acquitter (article 61 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe) soit au moyen d'une restitution effective des droits d'enregistrement déjà payés (article 212bis du même Code).


Het gaat dan om dossiers waarvan de grond- en vormvoorwaarden niet zijn vervuld of om dossiers waarvoor de Dienst inlichtingen heeft ontvangen volgens dewelke de gevorderde sommen niet verschuldigd zijn omdat ze reeds betaald zijn of gebaseerd zijn op een titel die niet meer actueel is.

Il s'agit là de dossiers pour lesquels les conditions de fond et de forme ne sont pas remplies ou de dossiers pour lesquels le Service a reçu l'information selon laquelle les sommes réclamées ne sont pas dues car déjà payées ou basées sur un titre qui n'est plus actuel.


Sinds de nieuwe wet kan de herhaalde indiening van een procedure, terwijl andere procedures nog hangende zijn, trouwens negatieve gevolgen hebben voor de verzoeker, zoals de intrekking van een attest van immatriculatie, indien er afstand wordt gedaan van een 9ter-aanvraag die reeds ontvankelijk werd verklaard, of het verlies van de reeds betaalde bijdrage, indien er afstand wordt gedaan van een vroegere 9bis-aanvraag.

Par ailleurs, l'introduction répétée d'une procédure alors que d'autres sont encore pendantes peut, depuis la nouvelle loi, engendrer des effets négatifs pour le requérant tels que le retrait d'une attestation d'immatriculation dans le cadre du désistement d'une demande 9ter déjà déclarée recevable ou la perte de la redevance déjà payée en cas de désistement d'une demande 9bis antérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : 1. De toekenning in toepassing van de artikels 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) van moratoriumintresten, gebeurt in een ruimer kader dan dit van de laattijdige storting van een teruggave en is doorgaans het gevolg van een ontheffing – na bezwaar – van reeds betaalde belastingen.

Réponse reçue le 27 novembre 2014 : 1. L’attribution des intérêts moratoires, en application de l’article 418 et 419 du Codes des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), se réalise dans un cadre plus étendu que celui de l’exécution tardive d’un remboursement, mais est généralement le résultat d’un dégrèvement, après réclamation, d’impôts déjà payés.


In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 442septies, § 1, de woorden « dat dezen reeds betaald zouden hebben » vervangen door de woorden « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».

Dans le texte néerlandais de l'article 442septies, § 1 , en projet, remplacer les mots « dat dezen reeds betaald zouden hebben » par les mots « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».


De heer Koninckx dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, 3-1769/2) dat ertoe strekt de woorden « dat dezen reeds betaald zouden hebben » te vervangen door de woorden « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».

M. Koninckx dépose l'amendement nº 8 (do c. Sénat, 3-1769/2) qui vise à remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « dat dezen reeds betaald zouden hebben » par les mots « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».


De heer Koninckx dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, 3-1769/2) dat ertoe strekt de woorden « dat dezen reeds betaald zouden hebben » te vervangen door de woorden « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».

M. Koninckx dépose l'amendement nº 8 (do c. Sénat, 3-1769/2) qui vise à remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « dat dezen reeds betaald zouden hebben » par les mots « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».


In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 442septies, § 1, de woorden « dat dezen reeds betaald zouden hebben » vervangen door de woorden « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».

Dans le texte néerlandais de l'article 442septies, § 1 , en projet, remplacer les mots « dat dezen reeds betaald zouden hebben » par les mots « dat door voornoemden reeds betaald zou zijn ».


Welke zijn de rechten van een overtreder, wiens overtreding daterend van vóór 30 april 2004 werd heringedeeld onder de gewone of andere overtredingen in geval van onmiddellijke inningen die al dan niet reeds betaald zijn en in geval van minnelijke schikkingen die al dan niet reeds betaald zijn?

Quels sont les droits d'un contrevenant dont l'infraction, antérieure à la date du 30 avril 2004, a été rangée à nouveau parmi les infractions ordinaires ou autres, en cas de perception immédiate ou en cas de transaction déjà acquittée ou non ?


w