Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds bijkomende opdrachten hebben gekregen » (Néerlandais → Français) :

De minister bevestigt dat de vier professoren inderdaad reeds bijkomende opdrachten hebben gekregen om een tweede wetsontwerp (« Franchimont II ») voor te bereiden.

Le ministre confirme que les quatre professeurs se sont effectivement déjà vu confier la mission supplémentaire de préparer un deuxième projet de loi (dit « Franchimont II »).


De minister bevestigt dat de vier professoren inderdaad reeds bijkomende opdrachten hebben gekregen om een tweede wetsontwerp (« Franchimont II ») voor te bereiden.

Le ministre confirme que les quatre professeurs se sont effectivement déjà vu confier la mission supplémentaire de préparer un deuxième projet de loi (dit « Franchimont II »).


Overwegende dat de FSMA, ingevolge de recente inwerkingtreding van titel II van de wet van 18 december 2016 tot regeling van de erkenning en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse bepalingen inzake financiën, bijkomende opdrachten heeft gekregen;

Considérant que l'entrée en vigueur récente du titre II de la loi du 18 décembre 2016 organisant la reconnaissance et l'encadrement du crowdfunding et portant des dispositions diverses en matière de finances a mis à charge de la FSMA des missions complémentaires;


De heer Van Keer wijst erop dat de leden van de BOB rijkswachters zijn die een bijkomende opleiding hebben gekregen inzake bijzondere opsporingstechnieken en herkenning van producten (drugs).

M. Van Keer souligne que les membres des B.S.R. sont des gendarmes qui ont reçu une formation complémentaire en matière de techniques spéciales de recherche et de reconnaissance des produits (stupéfiants).


7° een vermelding ter bevestiging, enerzijds, dat zij geen opdrachten hebben verricht die onverenigbaar zijn met de wettelijke controle en dat zij in de loop van hun mandaat onafhankelijk zijn gebleven tegenover de groep en, anderzijds, dat de bedragen voor de bijkomende opdrachten die verenigbaar zijn met de wettelijke controle bedoeld in artikel 134 desgevallend correct zijn vermeld en uitgesplitst in de toel ...[+++]

7° une mention confirmant, d'une part, qu'ils n'ont pas effectué de missions incompatibles avec le contrôle légal des comptes et qu'ils sont restés indépendants vis-à-vis du groupe au cours de leur mandat et, d'autre part, que les missions complémentaires compatibles avec le contrôle légal des comptes visées à l'article 134 ont, le cas échéant, correctement été ventilées et valorisées dans l'annexe des comptes.


11° een vermelding ter bevestiging, enerzijds, dat zij geen opdrachten hebben verricht die onverenigbaar zijn met de wettelijke controle van de jaarrekening en dat zij in de loop van hun mandaat onafhankelijk zijn gebleven tegenover de vennootschap en, anderzijds, dat de bedragen voor de bijkomende opdrachten die verenigbaar zijn met de wettelijke controle van de jaarrekening bedoeld in artikel 134 desgevallend ...[+++]

11° une mention confirmant, d'une part, qu'ils n'ont pas effectué de missions incompatibles avec le contrôle légal des comptes et qu'ils sont restés indépendants vis-à-vis de la société au cours de leur mandat et, d'autre part, que les missions complémentaires compatibles avec le contrôle légal des comptes visées à l'article 134 ont, le cas échéant, correctement été ventilées et valorisées dans l'annexe des comptes. A défaut, les commissaires mentionnent eux-mêmes l'information détaillée dans leur rapport de commissaire(s);


In afwijking van artikel 91quater, 91viciesquater en 91viciesquinquies wijst de inrichtende macht de personeelsleden die reeds in de schooljaren 2014-2015 en 2015-2016 voor telkens 15 weken in het centrum voor bevorderingspedagogiek één van de opdrachten hebben uitgeoefend die vermeld worden in artikel 98, vierde lid, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende ...[+++]

Par dérogation aux articles 91quater, 91viciesquater et 91viciesquinquies, le pouvoir organisateur désigne, au 1 septembre 2016, comme conseillers en pédagogie de soutien dans une école fondamentale ou secondaire spécialisée, les membres du personnel qui, au cours des années scolaires 2014-2015 et 2015-2016, assuraient déjà, à raison de chaque fois 15 semaines, une des missions mentionnées à l'article 98, alinéa 4, du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires.


Om deze verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid te beperken, vooral in spoedeisende gevallen, moet het raadplegende veilingplatform reeds van start kunnen gaan met de geplande maatregel alvorens advies te hebben gekregen van de veilingtoezichthouder.

Afin de limiter cette responsabilité, notamment dans les cas d’urgence, il y a lieu d’autoriser la plate-forme d’enchères qui consulte à mettre en œuvre la mesure envisagée avant même l’obtention de l’avis de l’instance de surveillance des enchères.


Het verheugt mij dat de minister zijn visie daarop kon geven en dat we bijkomende informatie hebben gekregen.

Je me réjouis que le ministre ait exprimé son point de vue à ce sujet et nous ait donné un complément d'informations.


- Ik zeg enkel dat iedereen weet dat er besparingsmaatregelen werden opgelegd en dat we desondanks voor de politie en de justitie bijkomende middelen hebben gekregen, in het bijzonder om personeel in dienst te nemen en om de politiecapaciteit te verhogen.

- Je dis juste que nul n'ignore que des mesures budgétaires nous sont imposées et que, malgré cela, nous avons obtenu pour la Justice et la police des moyens complémentaires, notamment pour engager du personnel et pour augmenter la capacité policière.


w