Op grond van de COL 6 hebben de procureurs reeds contact opgenomen met de belanghebbenden in de arrondissementen waarvoor zij verantwoordelijk zijn, en hebben ze gewezen op de realiteit van de criminele feiten, wat niet geïnterpreteerd moet worden als wantrouwen ten opzichte van de gerechtelijke directie van de federale politie.
Sur la base de la COL 6, les procureurs ont déjà contacté les intéressés dans les arrondissements dont ils ont la responsabilité, en signalant la réalité des faits de criminalité, ce qui ne doit pas s'interpréter comme une méfiance vis-à-vis de la direction judiciaire de la police fédérale.