Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds eerder aangehaalde wetsartikelen onder » (Néerlandais → Français) :

3) Ook hier kan worden verwezen naar een lezing van de reeds eerder aangehaalde wetsartikelen onder de voorgaande vragen.

3) Il peut être renvoyé ici aussi à une lecture des articles de loi déjà cités dans le cadre des points précédents de la question.


Zoals reeds eerder aangehaald nemen de gemeentebesturen de redenen waarom een persoon tijdelijk afwezig is, niet meer hoofdzakelijk in beschouwing.

Comme déjà signalé précédemment, les raisons pour lesquelles une personne est temporairement absente ne concernent plus à titre principal les autorités communales.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude n'a pas conclu à des incidences notables pour les riverains en termes d'émissions de poussière et sonores, de vibrations ou de vues sur les fosses et installations, et qui pourraient remettre en cause le présent projet de révision de plan de secteur; que, comme déjà précisé, il a énoncé plusieurs recommandations en vue de limiter au maximum les incidences pour les riverains dans leur propriété ou lors de la pratique des activités professionnelles et de loisirs (conservation d'écrans naturels, connexion des chemins et sécurisation, établissement de plantations, de merlons et de zones tampons, actions s ...[+++]


Het gaat hier enerzijds over duidelijk bewijsbare fraude zoals het gebruik van valse documenten, het indienen van een tweede aanvraag onder een andere identiteit, het reeds eerder een aanvraag hebben gedaan in een ander land zodat er een positieve Eurodac-hit is of het zich valselijk minderjarig verklaren.

Il peut s'agir d'une part d'une fraude clairement démontrable telle que l'utilisation de faux documents, le dépôt d'une seconde demande sous une autre identité, le fait d'avoir précédemment introduit une demande dans un autre pays, ce qui génère un hit Eurodac (résultat positif), ou le fait d'affirmer être mineur alors qu'on ne l'est pas.


Zoals onder punt 1 reeds werd aangehaald, werd de personeelsformatie van het mailcenter versterkt met 12 personeelsleden.

Comme déjà mentionné sous le point 1, les effectifs du mail center ont été renforcés par 12 collaborateurs.


Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat h ...[+++]

Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir également la réponse à la question 1). Dans toute notre communication, l'accent est mis sur le fait qu'il ne s'agit que du désengagement d'un seul canal de coopération (coopération au développement go ...[+++]


In een resolutie die ik reeds eerder indiende in het parlement vraag ik bijzondere aandacht voor deze problematiek door onder meer het uitwerken van een duidelijk scenario voor de brandweerdiensten door het Federaal Kenniscentrum Civiele Veiligheid.

Dans une résolution déposée précédemment au Parlement, je réclame une vigilance particulière pour ce problème et l'élaboration, notamment par le Centre fédéral de connaissances pour la Sécurité civile, d'un scénario précis à l'intention des services de lutte incendie.


2. Een GND-KK die reeds eerder bij het SGR gedetacheerd was, kan opnieuw worden gedetacheerd, onder naleving van de bij dit besluit vastgestelde regels, en steeds onder de volgende voorwaarden:

2. L'END-CDSF ayant fait l'objet d'un détachement auprès du SGC peut être détaché à nouveau conformément aux règles fixées dans la présente décision et toujours dans les conditions suivantes:


4. Een GND die reeds eerder bij het SGR gedetacheerd was, kan opnieuw worden gedetacheerd, onder naleving van de geldende interne voorschriften betreffende de maximumtijd die deze personeelsleden bij het SGR mogen doorbrengen, en steeds onder de volgende voorwaarden:

4. L'END ayant déjà fait l'objet d'un détachement auprès du SGC peut être détaché à nouveau, conformément aux règles internes fixées quant à la durée maximale de la présence de ce personnel dans les services du SGC, et toujours dans les conditions suivantes:


3. Een GND die reeds eerder bij het SGR gedetacheerd was, kan opnieuw worden gedetacheerd, onder naleving van de geldende interne voorschriften betreffende de maximumtijd die deze personeelsleden bij het SGR mogen doorbrengen, en steeds onder de volgende voorwaarden:

3. L'END ayant déjà fait l'objet d'un détachement auprès du SGC peut être détaché à nouveau, conformément aux règles internes fixées quant à la durée maximale de la présence de ce personnel dans les services du SGC, et toujours dans les conditions suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerder aangehaalde wetsartikelen onder' ->

Date index: 2021-10-18
w