Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds eerder antwoordde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals ik reeds eerder antwoordde op de mondelinge vraag nr. 2829 van mevrouw Ben Hamou (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 9), is de federale politie bezig met het uitvoeren van een analyse van haar behoeften in schietstanden voor alle arrondissementen.

Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 2829 de madame Ben Hamou (Comte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 9), la police fédérale se charge de la mise en oeuvre d'une analyse de ses besoins en stands de tir pour tous les arrondissements.


1. Wat de voertuigen van de federale politie betreft, worden alle politiekenmerken door de eigen logistieke diensten verwijderd, vooraleer deze voor verkoop worden overgedragen aan de Administratie Patrimoniumdiensten van FOD Financiën. 2. Zoals ik reeds eerder antwoordde op de mondelinge vraag nr. 9766 van de heer Gautier Calomne (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 362, blz. 23) wordt de procedure voor de buitendienststelling van politiemateriaal en de verkoop van politievoertuigen integraal beschreven in de Omzendbrief van FOD Binnenlandse Zaken nr GPI 51, betreffende de behandeling van afgedankt politiemateriaal, van 13 ...[+++]

1. En ce qui concerne les véhicules de la police fédérale, toutes les caractéristiques "police" sont enlevées par ses propres services logistiques, avant la mise à disposition pour vente à l'Administration des Services Patrimoniaux du SPF Finances. 2. Comme je l'ai déjà indiqué via ma réponse à la question orale n° 9766 de monsieur Gautier Calomne (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 362, p. 23), la procédure pour la mise hors service de matériel de police et la vente de véhicules de police est décrite intégralement dans le Circulaire du SPF Interieur GPI 51, relative au traitement du matériel de police mis hors servi ...[+++]


Eerder dit jaar antwoordde uw collega, minister van Binnenlandse Zaken Jan Jambon, op een schriftelijke vraag van mij dat specifieke politiediensten en Staatsveiligheid in ons land ook reeds actief speuren op sociale media en het internet, op zoek naar dergelijke propagandafilmpjes of andere extremistische of jihadistische boodschappen.

Plus tôt cette année, en réponse à une question écrite, votre collègue de l'Intérieur Jan Jambon avait indiqué qu'en Belgique également, des services de police spécialisés et la Sûreté de l'État scrutent activement les réseaux sociaux et l'Internet à la recherche de films de propagande analogues ou d'autres messages extrémistes ou djihadistes.


U antwoordde reeds eerder dat er in enkele van deze gemeenten (Dour, Denderleeuw, Kalmthout, Watermael-Boitsfort en Staden (3 in Vlaanderen, 1 in Brussel en 1 in Wallonië)) plannen zijn om een LOI te openen. a) Worden er nog gesprekken gepland met andere gemeenten zonder opvangcentrum of LOI? b) Zo ja, met dewelke en hoever staan deze gesprekken? c) Zo neen, waarom niet?

Il ressort d'une de vos réponses précédentes que certaines de ces communes envisagent d'ouvrir une ILA (à savoir les communes de Dour, Denderleeuw, Kalmthout, Watermael-Boitsfort et Staden, soit 3 communes en Flandre, 1 à Bruxelles et 1 en Wallonie). a) Des discussions sont-elles prévues avec d'autres communes ne disposant ni de centre d'accueil ni d'ILA? b) Dans l'affirmative, de quelles communes s'agit-il et où en sont ces discussions? c) Dans la négative, pourquoi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op een reeds eerder gestelde vraag, antwoordde de minister dat het probleem te verklaren is door drie factoren: een verandering bij de bevolkingsgroepen met hoog risico op TBC, de asielzoekers; het ontstaan van multidrugresistente tuberculose en een stijging van het aantal HIV-patiënten.

En réponse à une question antérieure, le ministre a répondu que la stagnation dans le déclin de la tuberculose s'explique par trois facteurs: le changement intervenu au niveau des groupes démographiques à hauts risques et plus particulièrement la présence des demandeurs d'asile; l'apparition d'une forme multirésistante de tuberculose et l'augmentation du nombre de patients atteints du VIH.


In antwoord op een reeds eerder gestelde vraag over dit onderwerp antwoordde uw voorganger dat in januari 1998 een ambtelijke werkgroep van de federale en gewestelijke administraties werd opgericht dat onder andere de problematiek van het overaanbod aan verkeerssignalisatie aanpakt.

En réponse à une question antérieure sur ce même sujet, votre prédécesseur a déclaré qu'en janvier 1998, un groupe de travail administratif représentant les administrations fédérale et régionales a été constitué afin d'étudier notamment le problème de la surabondance de panneaux de signalisation routière.


Wat uw eerste twee vragen betreft, meen ik mij te kunnen houden aan wat ik reeds antwoordde op een eerdere vraag van de heer Tony Smets (vraag nr. 198 van 18 april 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 77, blz. 8657).

En ce qui concerne vos deux premières questions, je me permettrai de m'en tenir à ce que j'ai déjà répondu lors d'une question précédente de M. Tony Smets (question n° 198 du 18 avril 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 77, p. 8657).




Anderen hebben gezocht naar : reeds eerder antwoordde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerder antwoordde' ->

Date index: 2023-06-17
w