Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds eerder binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten geven de invoervergunningen pas af nadat de Commissie hen ervan in kennis heeft gesteld dat hoeveelheden beschikbaar zijn, en enkel indien de bedrijven het bestaan van een contract kunnen aantonen en, bij afwezigheid van een specifieke verklaring van het tegendeel, kunnen verklaren dat zij binnen de Unie niet reeds eerder op grond van deze verordening een invoervergunning voor de betrokken categorieën en de betrokken landen hebben verkregen.

Les États membres ne devraient délivrer d'autorisations qu'après avoir été informés par la Commission que des quantités sont disponibles et pour autant que les opérateurs puissent justifier de l'existence d'un contrat et puissent certifier, sauf disposition contraire spécifique, ne pas avoir déjà bénéficié, pour les catégories et les pays concernés, d'une autorisation d'importation dans l'Union au titre du présent règlement.


Art. 3. De informatie- en sensibiliseringscampagne, die reeds eerder binnen het " Sociaal Fonds Transport en Logistiek" werd uitgewerkt, wordt geactualiseerd en na bespreking binnen een werkgroep opnieuw onder de aandacht gebracht via de geëigende kanalen.

Art. 3. La campagne d'information et de sensibilisation qui avait déjà été élaborée par le " Fonds Social Transport et Logistique" sera actualisée et, après discussion par un groupe de travail, elle sera relancée via les canaux appropriés.


Vice-admiraal Hellemans bevestigt het eerder ingenomen standpunt van de ADIV namelijk dat zij tot op het ogenblik dat het Comité I met de vragen zijn gekomen (zoals reeds eerder herhaald gaat het om 9 december 2005) de dienst geen expliciete opdrachten of richtlijnen heeft gekregen en zoals ook reeds eerder uitgesproken deze materie niet kadert binnen de opdrachten van de ADIV.

Le vice-amiral Hellemans confirme ce qui a toujours été le point de vue du SGRS, à savoir qu'au moment où le Comité R est venu avec ses questions (comme cela a déjà été rappelé, il s'agit du 9 décembre 2005), le service n'avait pas reçu de missions ni de directives explicites et qu'également, comme cela avait été exprimé auparavant, cette matière ne cadre pas avec les missions du SGRS.


Senator Hugo Vandenberghe verbaast zich over volgende passage in het aanvullend onderzoeksverslag met betrekking tot het verhoor van Vice-admiraal Hellemans (blz. 14) : « Vice-admiraal Hellemans bevestigt het eerder ingenomen standpunt van de ADIV namelijk dat zij tot op het ogenblik dat het Comité I met de vragen zijn gekomen (zoals reeds eerder herhaald gaat het om 9 december 2005) de dienst geen expliciete opdrachten of richtlijnen heeft gekregen en zoals ook reeds eerder uitgesproken deze materie niet kadert ...[+++]

Le sénateur Hugo Vandenberghe se dit surpris à propos d'un passage du rapport d'enquête complémentaire, qui concerne l'audition du vice-amiral Hellemans (p. 14): « Le vice-amiral Hellemans confirme ce qui a toujours été le point de vue du SGRS, à savoir qu'au moment où le Comité R est venu avec ses questions (comme cela a déjà été rappelé, il s'agit du 9 décembre 2005), le service n'avait pas reçu de missions ni de directives explicites et qu'également, comme cela a déjà été exprimé auparavant, cette matière ne cadre pas avec les missions du SGRS».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een aanvraag wordt ingediend voor registratie van een voertuig binnen het verantwoordelijkheidsgebied van een centrale registratieautoriteit en indien dat voertuig eerder is geregistreerd in het verantwoordelijkheidsgebied van een andere centrale registratieautoriteit, dan dient de door de aanvrager verstrekte informatie te worden vergeleken met de informatie uit het centraal voertuigregister van de Partij op wiens grondgebied het voertuig reeds eerder we ...[+++]

Si une demande pour l'immatriculation d'un véhicule est présentée dans le ressort d'une autorité centrale et si ce véhicule a été préalablement immatriculé dans le ressort d'une autre autorité centrale, les données fournies par le requérant doivent être comparées avec celles de la banque de données centrale relative aux véhicules de la Partie sur le territoire de laquelle le véhicule était immatriculé auparavant.


Indien een aanvraag wordt ingediend voor registratie van een voertuig binnen het verantwoordelijkheidsgebied van een centrale registratieautoriteit en indien dat voertuig eerder is geregistreerd in het verantwoordelijkheidsgebied van een andere centrale registratieautoriteit, dan dient de door de aanvrager verstrekte informatie te worden vergeleken met de informatie uit het centraal voertuigregister van de Partij op wiens grondgebied het voertuig reeds eerder we ...[+++]

Si une demande pour l'immatriculation d'un véhicule est présentée dans le ressort d'une autorité centrale et si ce véhicule a été préalablement immatriculé dans le ressort d'une autre autorité centrale, les données fournies par le requérant doivent être comparées avec celles de la banque de données centrale relative aux véhicules de la Partie sur le territoire de laquelle le véhicule était immatriculé auparavant.


Dat, zoals al eerder gepreciseerd, ondanks het principe van de evenwichtige vertegenwoordiging van de beide niveaus van de geïntegreerde politie, de prioriteit moet worden gegeven aan de huidige aangewezen bijzitter die de uitoefening van zijn mandaat binnen de Tuchtraad wil verlengen zodat de reeds verworven kennis niet verloren gaat;

Que, comme précédemment précisé, nonobstant le principe de la représentation équilibrée des deux niveaux de la police intégrée, la priorité doit être donnée à l'assesseur actuellement désigné et qui souhaite prolonger l'exercice de son mandat au sein du Conseil de discipline de façon telle que les connaissances déjà acquises ne soient pas perdues;


Indien het gaat om een rechthebbende die reeds eerder met tenminste één serie van 3 infusies met REMICADE in een periode van 6 weken behandeld werd, wordt de terugbetaling van nieuwe infusies slechts toegelaten voor zover er klinische verbetering van de fisteldrainage was bij de rechthebbende binnen de periode van 10 weken na de eerste infusie van de 3 infusies van de voorgaande serie.

S'il s'agit d'un bénéficiaire qui a déjà été traité auparavant par au moins une série de 3 perfusions de REMICADE sur une période de 6 semaines, le remboursement des perfusions ultérieures n'est autorisé que pour autant qu'une amélioration clinique de la suppuration fistulaire soit apparue chez le bénéficiaire concerné dans un délai de 10 semaines à partir de la première des 3 perfusions de la précédente série.


2. Indien de aanvrager, nadat de aanvrage reeds is ingediend, een beroep wenst te doen op de voorrang van een of meer eerdere aanvragen overeenkomstig artikel 42 van Verordening (EG) nr. 6/2002, legt hij de verklaring van voorrang, met vermelding van de staat waarin of waarvoor en de datum waarop de eerdere aanvrage is ingediend, binnen een maand na de datum van indiening over.

2. Si, postérieurement au dépôt de la demande, le demandeur entend revendiquer la priorité d'une ou de plusieurs demandes antérieures en application de l'article 42 du règlement (CE) n° 6/2002, il produit, dans un délai d'un mois à compter de la date de dépôt de la demande, la déclaration de priorité, indiquant la date de la demande antérieure et l'État dans lequel ou pour lequel elle a été déposée.


Een aanvraag voldoet niet in de programmatie indien ze strekt tot erkenning van een regionaal dienstencentrum waarvan de initiatiefnemer reeds eerder een andere nog niet afgehandelde erkenningsaanvraag heeft ingediend die past in de programmatie, en waarvan de inplantingsplaats gelegen is binnen de straal van 5 kilomter t.o.v. de inplantingsplaats van het regionaal dienstencentrum waarvoor de erkenningsaanvraag is ingediend.

Une demande n'est pas conforme à la programmation si elle vise l'agrément d'un centre de services régional dont l'initiateur a déjà introduit une autre demande d'agrément non encore traitée qui est conforme à la programmation et dont le lieu d'implantation est situé dans un rayon de 5 km autour du lieu d'implantation du centre de services régional faisant l'objet de la demande d'agrément.




D'autres ont cherché : reeds eerder binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerder binnen' ->

Date index: 2023-07-03
w