Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First offender
Niet eerder veroordeelde

Vertaling van "reeds eerder veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
first offender | niet eerder veroordeelde

délinquant primaire | primodélinquant


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het gezin, ee ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant avec la victime, ou une personne ayant abusé de son autorité; b) l'infraction, ou les infractions appar ...[+++]


Het ontworpen artikel 25, § 2, d), bepaalt dat een veroordeelde negentien jaar van zijn straf moet uitzitten indien hij werd veroordeeld tot een vrijheidsstraf van dertig jaar of tot een levenslange vrijheidsstraf nadat hij reeds eerder werd veroordeeld tot een correctionele gevangenisstraf van minstens drie jaar.

L'article 25, § 2, d), en projet prévoit qu'un condamné doit purger dix-neuf ans de sa peine s'il a été condamné à une peine privative de liberté de trente ans ou à une peine privative de liberté à perpétuité, alors qu'il avait déjà été condamné précédemment à une peine correctionnelle d'au moins trois ans d'emprisonnement.


Het ontworpen artikel 25, § 2, d), bepaalt dat een veroordeelde negentien jaar van zijn straf moet uitzitten indien hij werd veroordeeld tot een vrijheidsstraf van dertig jaar of tot een levenslange vrijheidsstraf nadat hij reeds eerder werd veroordeeld tot een correctionele gevangenisstraf van minstens drie jaar.

L'article 25, § 2, d), en projet prévoit qu'un condamné doit purger dix-neuf ans de sa peine s'il a été condamné à une peine privative de liberté de trente ans ou à une peine privative de liberté à perpétuité, alors qu'il avait déjà été condamné précédemment à une peine correctionnelle d'au moins trois ans d'emprisonnement.


Op de vraag naar de lijst van misdrijven en naar de zwaarwichtige daden die de terbeschikkingstelling kunnen rechtvaardigen, wijst de minister erop dat het ontwerp als criterium zowel types van misdrijven (zie het voorgestelde artikel 34ter, 1º en 2º, van het Strafwetboek), als straffen hanteert (zie het voorgestelde artikel 34ter, 3º, dat verwijst naar veroordelingen tot een criminele straf van een persoon die reeds eerder tot zo'n straf was veroordeeld).

À la question concernant la liste des infractions et le degré de gravité des actes commis pour justifier la mise à la disposition, la ministre fait remarquer que le projet prévoit tantôt des types d'infractions — (voir l'article 34ter, 1º et 2º, proposés du code pénal), tantôt des seuils de peine — (voir l'article 34ter, 3º proposé, qui se réfère aux condamnations à une peine criminelle d'une personne qui a déjà été condamnée auparavant à une telle peine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot § 2, eerste lid, van het voorgestelde artikel 10 wordt opgemerkt dat deze bepaling conform is aan het reeds eerder aangehaalde principe dat het penitentiair verlof deel uitmaakt van het standaardregime van elke veroordeelde gedetineerde.

Par rapport au § 2, premier alinéa de l'article 10 en projet, il est observé que cette disposition est conforme au principe précité selon lequel le congé pénitentiaire fait partie du régime standard de chaque détenu condamné.


Op de vraag naar de lijst van misdrijven en naar de zwaarwichtige daden die de terbeschikkingstelling kunnen rechtvaardigen, wijst de minister erop dat het ontwerp als criterium zowel types van misdrijven (zie het voorgestelde artikel 34ter, 1º en 2º, van het Strafwetboek), als straffen hanteert (zie het voorgestelde artikel 34ter, 3º, dat verwijst naar veroordelingen tot een criminele straf van een persoon die reeds eerder tot zo'n straf was veroordeeld).

À la question concernant la liste des infractions et le degré de gravité des actes commis pour justifier la mise à la disposition, la ministre fait remarquer que le projet prévoit tantôt des types d'infractions — (voir l'article 34ter, 1º et 2º, proposés du code pénal), tantôt des seuils de peine — (voir l'article 34ter, 3º proposé, qui se réfère aux condamnations à une peine criminelle d'une personne qui a déjà été condamnée auparavant à une telle peine).


Zoals gezegd is de heer Rainsy een liberale persoonlijkheid en tegenstander van leider Hun Sen. De heer Rainsy was reeds eerder veroordeeld tot achttien maanden gevangenisstraf en hij heeft in 2006 gratie gekregen.

Alors, Rainsy, on l’a dit, est une personnalité libérale et il est opposé au dirigeant Hun Sen. M. Rainsy avait déjà connu une condamnation à dix-huit mois de prison et il a été gracié en 2006.


N. overwegende dat Aleh Volchek, voormalig hoofd van „Legal Aid to the Population”, een organisatie die rechtsbijstand verleende totdat ze in 2003 werd geliquideerd, op 24 mei 2012 werd gearresteerd door agenten in burger die hem ervan beschuldigden „in het openbaar te vloeken”; overwegende dat hij dezelfde dag werd veroordeeld tot negen dagen administratieve opsluiting, op grond van artikel 17.1 van het Wetboek van administratieve overtredingen („vloeken naar de politie”); overwegende dat de heer Volchek reeds eerder, in januari ...[+++]

N. considérant que le 24 mai 2012, Oleg Volchek, ancien directeur de l'organisation «Assistance juridique à la population», offrant un service d'assistance juridique jusqu'à sa fermeture en 2003, a été arrêté par des policiers en civil qui l'ont accusé d'avoir «proféré des injures en public»; considérant que ce même jour, il a été condamné à neuf jours de détention administrative en vertu de l'article 17.1 du code des infractions administratives («injures proférées à l'égard de policiers»); considérant que M. Volchek avait déjà été condamné précédemment, en janvier 2012, à quatre jours de détention administrative pour avoir prétendume ...[+++]


De moord op Anne-Lorraine Schmitt, een jonge Franse vrouw, door een reeds eerder veroordeelde verkrachter van Turkse afkomst, haalde de krantenkoppen niet. Dit in tegenstelling tot de dood van twee “jongelui”, Moushin en Larami, diezelfde dag, die op een minibike zonder vergunning en zonder helm te hard reden en in botsing kwamen met een politieauto.

L'assassinat d'une jeune Française, Anne-Lorraine Schmitt, par un violeur récidiviste d'origine turque, n'a pas fait la une des médias, contrairement à la mort, le même jour, de deux «jeunes», Moushin et Larami, qui, en conduisant à grande vitesse et sans casque une mini-moto non homologuée, ont percuté une voiture de police.


Onverminderd artikel 3 staan de lidstaten het voorhanden hebben van vuurwapens slechts toe aan personen die niet reeds eerder veroordeeld zijn wegens een ernstig misdrijf (b.v. moord, beroving of brandstichting) of wegens deelname aan dergelijke misdrijven.

Sans préjudice de l'article 3, les États membres ne permettent la détention d'armes à feu qu'à des personnes qui n'ont pas, par le passé, été condamnées pour infraction pénale grave (assassinat, vol ou incendie criminel par exemple) ou pour complicité de telles infractions.




Anderen hebben gezocht naar : first offender     niet eerder veroordeelde     reeds eerder veroordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerder veroordeeld' ->

Date index: 2024-12-19
w