Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds eerste stappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden in dit verband reeds eerste stappen gezet door onder meer de activering van de PWA-maatregel en de Smet-banen.

L'on a déjà accompli des premiers pas dans cette direction, notamment en activant les ALE et en créant les emplois Smet.


In de Senaat werden reeds eerste stappen gezet in de richting van een kindvriendelijk beleid, zowel wat betreft de interne organisatie en communicatie, als wat het politieke werk betreft.

Des premiers pas ont déjà été faits dans le sens d'une politique favorable aux enfants que ce soit au niveau de l'organisation interne, de la communication ou du travail politique.


Er werden in dit verband reeds eerste stappen gezet door onder meer de activering van de PWA-maatregel en de Smet-banen.

L'on a déjà accompli des premiers pas dans cette direction, notamment en activant les ALE et en créant les emplois Smet.


2. Welke eerste stappen werden reeds genomen?

2. Quelles démarches préliminaires avez-vous déjà entreprises?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen het fagg werden reeds de eerste stappen gezet om de expertise uit te bouwen voor de interpretatie van de studies.

Au sein de l'afmps, les premières mesures ont déjà été prises pour développer l'expertise pour l'interprétation des études.


1. erkent dat reeds lang noodzakelijke stappen in de goede richting zijn ondernomen om de werkomstandigheden en veiligheid op het werk te verbeteren; betreurt het ten zeerste dat blijkbaar een ramp van de orde van Rana Plaza en de publieke verontwaardiging daarover moesten plaatsvinden om de eerste stappen te nemen in de richting van een wijziging in de arbeidsverhoudingen in de confectiekledingindustrie in Bangladesh;

1. admet que des progrès, qui n'ont que trop tardé, ont finalement été réalisés afin d'améliorer les conditions de travail et de sécurité sur les lieux de travail; déplore vivement qu'une catastrophe de l'ampleur de celle du Rana Plaza, et l'indignation qu'elle a provoquée dans l'opinion publique, aient été nécessaires pour initier les premiers changements dans les relations industrielles dans le secteur du prêt-à-porter au Bangladesh;


De eerste stappen zijn trouwens reeds gezet, met een beperkt onderzoeksprogramma inzake veiligheid, en de oprichting van een Europees Wapenagentschap.

Les premiers pas ont déjà été faits. En effet, un programme de recherche limité en matière de sécurité a vu le jour et l'Agence européenne de l'armement a été créée.


De eerste stappen hiertoe werden reeds genomen met het voorstel van de Europese Commissie aangaande een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en de daaropvolgende discussies in de Raad.

Les premières étapes en ce sens ont déjà été franchies avec la proposition de la Commission européenne relative à un mécanisme de résolution unique et les débats qui ont suivi au sein du Conseil.


De eerste stappen in die richting heeft de Unie reeds ondernomen door de invoering van de regeling inzake essentiële beleggersinformatie bij Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) .

De premières mesures allant dans ce sens ont déjà été prises au niveau de l'Union avec la mise en place du régime d'informations clés pour l'investisseur, établi par la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) .


De eerste stappen in die richting heeft de Unie reeds ondernomen door de invoering van de regeling inzake essentiële beleggersinformatie bij Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s).

Un premier pas en ce sens a déjà été accompli au niveau de l'Union avec la mise en place du régime d'informations clés pour l'investisseur, inscrit dans la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM).




D'autres ont cherché : reeds eerste stappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerste stappen' ->

Date index: 2024-07-03
w