Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds enkele aanzetten " (Nederlands → Frans) :

Ook op interdepartementaal vlak werden reeds enkele aanzetten gegeven tot administratieve vereenvoudiging, onder meer met het project « Auditform » dat zich meer in het bijzonder tot de KMO's richtte.

Sur le plan interdépartemental également, quelques impulsions ont été données à la simplification administrative, entre autres avec le projet « Auditform » qui s'adressait plus particulièrement aux P.M.E.


1. Reeds enkele jaren wil de regering de ondernemingen tot ecologisch verantwoord gedrag aanzetten wat hun wagenpark betreft.

1. Depuis quelques années, le gouvernement a la volonté de promouvoir un comportement écologiquement responsable des entreprises en ce qui concerne leur parc automobile.


1. Reeds enkele jaren wil de regering de ondernemingen tot ecologisch verantwoord gedrag aanzetten wat hun wagenpark betreft.

1. Depuis quelques années, le gouvernement a la volonté de promouvoir un comportement écologiquement responsable des entreprises en ce qui concerne leur parc automobile.


In het vijfde en het zesde punten van § 1 wordt de strafwaardigheid van enkele andere in artikel 3 van de drugswet verboden handelingen opgeheven. Dat geldt onder meer voor het « aanzetten tot gebruik », omdat dit begrip ruim geïnterpreteerd wordt; het louter voorstellen van het gebruik van cannabis onder vier ogen wordt reeds als een zelfstandig misdrijf beschouwd (41).

Les cinquième et sixième points du § 1 abolissent le caractère pénal d'une série d'autres actes prohibés par l'article 3 de la loi sur les stupéfiants, comme « l'incitation à l'usage », parce que cette notion est interprétée au sens large; le simple fait de proposer à quelqu'un de consommer du cannabis entre quatre yeux est déjà considéré comme un délit autonome (41).


De definities van deze strafbare feiten zijn woord voor woord overgenomen in het kaderbesluit, met enkele geringe wijzigingen omwille van de coherentie met de begrippen terroristisch misdrijf of terroristische groepering die in het Europees recht reeds sinds 2002 bestaan; vandaar, mevrouw Lefrançois, de term publiekelijk “uitlokken” en niet de door u voorgestelde term “aanzetten”.

Les définitions de ces infractions ont été reprises mot pour mot dans la décision-cadre avec quelques changements limités dans un souci de cohérence avec les notions d’infraction terroriste ou de groupe terroriste qui existent déjà en droit européen depuis 2002, d’où, Madame Lefrançois, le terme de provocation publique plutôt que celui d’incitation que vous proposez.


Ook op interdepartementaal vlak werden reeds enkele aanzetten gegeven tot administratieve vereenvoudiging, onder meer met het project « Auditform » dat zich meer in het bijzonder tot de KMO's richtte.

Sur le plan interdépartemental également, quelques impulsions ont été données à la simplification administrative, entre autres avec le projet « Auditform » qui s'adressait plus particulièrement aux P.M.E.


Bovendien heb ik zeer onlangs een wetsontwerp neergelegd, dat op 25 januari 2002 werd aangenomen door de Ministerraad en dat een reeks bijkomende maatregelen invoert: - toepassing van de wet op hoorbare reclames en niet enkel op leesbare; - verplichte vermelding van het basis jaarlijks kostenpercentage, indien de reclame verwijst naar een effectief jaarlijks kostenpercentage dat bij voorkeur wordt toegepast; - invoering van een verplichting tot het ter beschikking stellen van een prospectus die de financiële gegevens bevat; - verbod op elke publiciteit die personen die reeds ...[+++]

De plus, j'ai introduit tout récemment un projet de loi, adopté par le Conseil des ministres du 25 janvier 2002, qui introduit une série de mesures complémentaires: - application de la loi aux publicités audibles et non plus seulement lisibles; - obligation de mentionner le taux annuel effectif global de base si la publicité fait référence à un taux annuel effectif global préférentiel; - instauration d'une obligation de mise à disposition de données financières; - interdiction de toute publicité incitant les personnes déjà en difficultés à recourir au crédit; - instauration d'une sanction visant à réprimer pénalement toute infraction ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds enkele aanzetten' ->

Date index: 2024-11-09
w