Overwegende dat de regering beslist heeft vanaf 1 januari 2003 het " Activaplan" te versterken voor de gemeentes waar de werkloosheidsgraad of de armoede
graad, ondanks alle reeds in het verleden gele
verde inspanningen binnen het kader van de verschillende tewerkstellingsprogramma's, ruim boven het nationaal gemiddelde blijft, dat deze versterking van het Activaplan betrekking heeft op zowel de uitkeringsgerechtigde werklozen als de gerechtigden op maatschappe
lijke integratie en financiële maatschap ...[+++]pelijke hulp, dat bijgevolg de openbare centra voor maatschappelijk welzijn enerzijds en de betrokken werkgevers en werknemers anderzijds zo vlug mogelijk op de hoogte dienen te worden gebracht van de wijzigingen voorzien bij dit besluit opdat de beoogde versteviging van het Activaplan daadwerkelijk zou kunnen toegepast worden vanaf de voorziene datum; Considérant que le gouvernement a décidé de renforcer le " plan Activa" à partir du 1 janvier 2003 pour les communes dans lesquelles le taux de chômage ou de pauvreté, malgré tous les efforts déjà effectués dans le passé dans le cadre des différentes mesures de promotion de l'emploi, reste largement au-dessus de la moyenne nationale, que ce renforcement du « plan Activa » vise tant les chômeurs indemnisés que les ayants droit à l'intégration sociale
ou une aide sociale financière, que par conséquent les centres publics d'aide sociale d'une part et les employeurs et travailleurs concernés d'autre part doivent être mis au courant le plus
...[+++]vite possible des modifications prévues par le présent arrêté afin que ce renforcement du « plan Activa » puisse effectivement être mis en oeuvre à la date prévue;