Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds functioneren volgens " (Nederlands → Frans) :

De uitbreiding van het toepassingsgebied van de Copernicusregelingen staat haaks op eerdere verklaringen van de regering, als zouden de nieuw toegevoegde overheidsdiensten en -instellingen reeds functioneren volgens de beginselen van de Copernicushervorming en bijgevolg geen behoefte hebben aan een identieke regeling.

L'extension du champ d'application du système Copernic est en contradiction flagrante avec des déclarations antérieures du gouvernement, selon lesquelles les nouveaux services publics et institutions fonctionneraient déjà suivant les principes de la réforme Copernic et ne nécessiteraient pas, par conséquent, un régime identique.


Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (grif ...[+++]

Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, b ...[+++]


De minister antwoordt dat zowel de politiemensen als de rijkswachters die zullen functioneren in de I. P.Z'. s nu reeds syndicale en politieke rechten hebben, elk volgens hun eigen statuut.

Le ministre répond que les policiers de même que les gendarmes qui travailleront dans les Z.I. P. ont d'ores et déjà des droits syndicaux et politiques, chacun selon leur statut propre.


De minister antwoordt dat zowel de politiemensen als de rijkswachters die zullen functioneren in de I. P.Z'. s nu reeds syndicale en politieke rechten hebben, elk volgens hun eigen statuut.

Le ministre répond que les policiers de même que les gendarmes qui travailleront dans les Z.I. P. ont d'ores et déjà des droits syndicaux et politiques, chacun selon leur statut propre.


Om het volledig functioneren mogelijk te maken is er reeds een aantal maatregelen genomen en er volgen er nog meer.

En effet, pour qu’elle soit totalement opérationnelle, un certain nombre de mesures ont déjà été prises et certaines sont encore en cours.


15. vestigt de aandacht op het feit dat volgens bronnen van Eurostat in de Europese Unie reeds een derde van alle kinderen buiten het huwelijk wordt geboren en dat dit percentage van jaar tot jaar toeneemt; is van oordeel dat deze trend getuigt van de noodzaak om werkzame mechanismen te vinden om het functioneren van de verschillende gezinsvormen als instituut te ondersteunen;

15. souligne le fait que selon les sources d'Eurostat, le tiers des enfants naissent déjà en dehors de l'institution du mariage dans l'Union européenne et que ce chiffre augmente d'année en année; cette tendance illustre la nécessité de rechercher des dispositifs efficaces pour favoriser un fonctionnement convenable des différents types de famille en tant qu'institution;


15. vestigt de aandacht op het feit dat volgens bronnen van Eurostat in de Europese Unie reeds een derde van alle kinderen buiten het huwelijk wordt geboren en dat dit percentage van jaar tot jaar toeneemt; is van oordeel dat deze trend getuigt van de noodzaak om werkzame mechanismen te vinden om het functioneren van de verschillende gezinsvormen als instituut te ondersteunen;

15. souligne le fait que selon les sources d'Eurostat, le tiers des enfants naissent déjà en dehors de l'institution du mariage dans l'Union européenne et que ce chiffre augmente d'année en année; cette tendance illustre la nécessité de rechercher des dispositifs efficaces pour favoriser un fonctionnement convenable des différents types de famille en tant qu'institution;


6. vestigt de aandacht op het feit dat volgens bronnen van Eurostat in de Europese Unie reeds eenderde van alle kinderen buiten het huwelijk wordt geboren en dat dit percentage van jaar tot jaar toeneemt; deze trend getuigt van de noodzaak om werkzame mechanismen te vinden om het functioneren van de verschillende gezinsvormen als instituut te ondersteunen;

6. souligne le fait que selon les sources d'Eurostat, le tiers des enfants naissent déjà en dehors de l'institution du mariage dans l'Union européenne et ce chiffre augmente d'année en année; cette tendance montre qu'il est nécessaire de rechercher des dispositifs efficaces pour aider les différents types de famille à fonctionner en tant qu'institution;


15. vestigt de aandacht op het feit dat volgens bronnen van Eurostat in de Europese Unie reeds eenderde van alle kinderen buiten het huwelijk wordt geboren en dat dit percentage van jaar tot jaar toeneemt; is van oordeel dat deze trend getuigt van de noodzaak om werkzame mechanismen te vinden om het functioneren van de verschillende gezinsvormen als instituut te ondersteunen;

15. souligne le fait que selon les sources d'Eurostat, le tiers des enfants naissent déjà en dehors de l'institution du mariage dans l'Union européenne et que ce chiffre augmente d'année en année; cette tendance illustre la nécessité de rechercher des dispositifs efficaces pour favoriser un fonctionnement convenable des différents types de famille en tant qu'institution;


In dat verband hebben de bevoegde diensten van de Commissie reeds aan de lidstaten gemeld dat het volgens hen niet wenselijk is om het einde van de periode van drie jaar af te wachten (30 juni 2008) alvorens te beginnen met een onderzoek naar het functioneren van de richtlijn.

À cet égard, les services compétents de la Commission ont déjà signalé aux États membres qu'ils estiment qu'il ne convient pas d'attendre la fin de la période de trois ans (30 juin 2008) pour entamer l'examen du fonctionnement de la directive.




Anderen hebben gezocht naar : reeds functioneren volgens     werkprocessen reeds     sneller kan functioneren     volgens     reeds     zullen functioneren     elk volgens     volledig functioneren     volgen     europese unie reeds     functioneren     feit dat volgens     commissie reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds functioneren volgens' ->

Date index: 2023-08-21
w