Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds geliberaliseerde diensten » (Néerlandais → Français) :

105. Het Hof heeft ook reeds geoordeeld dat het feit dat een economische sector als die van de financiële diensten sterk is geliberaliseerd op het niveau van de Unie, waardoor de mededinging die reeds het gevolg kan zijn van het in het Verdrag verankerde vrije kapitaalverkeer nog is versterkt, een werkelijke of potentiële weerslag van de steun op het handelsverkeer tussen de lidstaten nog duidelijker kan doen uitkomen (zie in die zin arresten van 10 januari 2006, Cassa di Risparmio di Firenze e.a., C-222/04, EU: C ...[+++]

105. La Cour a également considéré que la circonstance qu'un secteur économique, comme celui des services financiers, a fait l'objet d'un important processus de libéralisation au niveau de l'Union, qui a accentué la concurrence pouvant résulter déjà de la libre circulation des capitaux prévue par le traité, est de nature à caractériser une incidence réelle ou potentielle des aides sur les échanges entre Etats membres (voir, en ce sens, arrêts du 10 janvier 2006, Cassa di Risparmio di Firenze e.a., C-222/04, EU: C: 2006: 8, points 142 et 145, ainsi que du 5 mars 2015, Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português, ...[+++]


Andere diensten zullen reeds geliberaliseerd zijn op 1 januari 1996.

Les autres services seront déjà libéralisés à partir du 1 janvier 1996.


Andere diensten zullen reeds geliberaliseerd zijn op 1 januari 1996.

Les autres services seront déjà libéralisés à partir du 1 janvier 1996.


Het internationaal vervoer met ongeregelde diensten is reeds geliberaliseerd via de twee bovengenoemde verordeningen.

Par les deux règlements susmentionnés, le transport international pour les services occasionnels a déjà été libéralisé.


− Het gevaar bestaat dat de sector banken en financiële diensten door de associatie- en vrijhandelsovereenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld op onverantwoorde wijze wordt geliberaliseerd, met het gevolg dat de reeds verarmde gemeenschappen worden bedreigd door onveilige financiële producten, speculatie, belastingvlucht enz.;

− les différents accords d'association et de libre-échange en cours de négociation risquent d'entraîner une libéralisation irresponsable des services bancaires et financiers, faisant ainsi planer au-dessus de communautés déjà appauvries la menace de produits financiers et de spéculations peu sûrs, de cas d'évasion fiscale, etc.;


Griekenland had aanvankelijk een aanvullende uitvoeringsperiode gevraagd tot 1 januari 2003 voor de volledige liberalisering en tot 1 juli 2001 voor de opheffing van de beperkingen op het gebruik van netwerken voor de verrichting van reeds geliberaliseerde diensten.

La Grèce avait initialement demandé une période supplémentaire de mise en oeuvre jusqu'au 1er janvier 2003 pour la libéralisation complète et jusqu'au 1er juillet 2001 pour la levée des restrictions sur l'utilisation de réseaux pour la fourniture de services déjà libéralisés.


Wat de openstelling van alternatieve infrastructuur voor reeds geliberaliseerde diensten betreft, heeft de Commissie Griekenland een aanvullende uitvoeringsperiode tot 1 oktober 1997 toegekend.

Concernant l'ouverture des réseaux alternatifs pour la fourniture des services déjà libéralisés, la Commission a accordé une période supplémentaire de mise en oeuvre jusqu'au 1er octobre 1997 à ce pays.


Ondertussen worden de rechtstreekse internationale verbindingen voor leveranciers van mobiele GSM-telefonie geliberaliseerd vanaf 1 januari 1999. Wat de infrastructuur betreft, zullen concurrenten vanaf de tweede helft van dit jaar toegang krijgen tot de Portugese markt. Het aanbieden van alternatieve infrastructuur voor de reeds geliberaliseerde diensten wordt toegestaan vanaf 1 juli 1997. Portugal moet ook onverwijld de markt voor alternatieve infrastructuur voor mobiele GSM-telefonie liberaliseren.

Les fournisseurs d'infrastructure alternative pour les services déjà libéralisés seront autorisés à partir du 1er juillet 1997. Le Portugal se doit également de libéraliser sans retard le marché des infrastructures alternatives de téléphonie mobile GSM.


Dit houdt zowel maatregelen voor 1998 als meer in de nabije toekomst in te dienen voorstellen voor mobiele diensten en de gebruikmaking van de beschikbare capaciteit voor reeds geliberaliseerde diensten in.

Cela implique à la fois des mesures pour l'échéance 1998 et des propositions plus immédiates pour les services mobiles et l'utilisation des capacités disponibles pour les services déjà libéralisés.


De Commissie is voorts van mening dat het gebruik van kabeltelevisienetten voor de levering van thans reeds geliberaliseerde diensten dient te worden overwogen, afhankelijk van aanvullend onderzoek.

La Commission estime également qu'il convient d'examiner la possibilité d'utiliser les réseaux de télévision par câble pour la fourniture des services en cours de libéralisation.


w