Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds genoemde punten » (Néerlandais → Français) :

In het reeds genoemde Witboek worden twee belangrijke punten benadrukt wat de rol van de Gemeenschap betreft op het gebied van de verkeersveiligheid:

Le Livre Blanc, déjà cité, a souligné deux points essentiels quant au rôle de la Communauté en matière de sécurité routière:


De minister verklaart dat zijn voorganger zich reeds over de vier genoemde punten had gebogen.

Le ministre indique ensuite que les quatre points auxquels il fait allusion sont ceux exposés par son prédécesseur.


(3) In het communautaire recht leidt de grote vrijheid die communautaire rechtscolleges hebben bij het bepalen en het verdelen van de kosten ertoe dat ze vrij vaak hun toevlucht nemen tot het billijkheidsbeginsel, of zelfs tot begrippen als « normaalheid » of « redelijkheid » : zie Stéphane Mail-Fouilleuil, Les dépens dans le contentieux communautaire, Brussel, Bruylant, Collection pratique du droit communautaire, 2005, punten 10 tot 13 en reeds genoemde verwijzingen.

(3) En droit communautaire, l'importante discrétion dont jouissent les juridictions communautaires dans la fixation ainsi que dans la répartition des dépens implique qu'elles ont assez souvent recours au principe d'équité, voire à des considérations de « normalité » ou de « raisonnabilité »: voir Stéphane Mail-Fouilleuil, Les dépens dans le contentieux communautaire, Bruxelles, Bruylant, Collection pratique du droit communautaire, 2005, points 10 à 13 et références citées.


Dit betekent dat, naast de reeds genoemde punten, de hoofddoelen die het Parlement bij de eerste lezing heeft vastgesteld, zijn bereikt.

Cela veut dire que, en plus des points déjà mentionnés, les objectifs principaux identifiés par le Parlement en première lecture ont été atteints.


Ik wil niet ingaan op de reeds genoemde punten, maar slechts de aandacht vragen voor enkele bijzondere kwesties.

Je ne veux pas répéter les points qui ont déjà été abordés mais je souhaiterais simplement attirer votre attention sur quelques thèmes précis.


Wij geloven dat het heel belangrijk is dat de Commissie en de Raad beloven dat ze een Associatieraad zullen organiseren om de mensenrechtensituatie te bespreken en vast te stellen welke concrete gevolgen er aan de geconstateerde schendingen dienen te worden verbonden. Ze zullen overeenkomstig de onderliggende ideeën van het actieplan een tijdsschema moeten opstellen voor hervormingen op de reeds genoemde punten. Dat moet een goed gedetailleerd schema zijn, met streefdata voor resultaten die ook werkelijk meetbaar moeten zijn. Het eerste resultaat is de hervorming van het rechtsstelsel. We zullen in die context de vrijlating moeten eisen ...[+++]

Il nous semble important que la Commission et le Conseil prennent l’engagement, premièrement, de réunir au plus vite un conseil d’association afin de discuter de la situation des droits de l’homme et des conséquences concrètes qu’entraînent les violations constatées et, deuxièmement, d’amorcer, dans l’esprit même du plan d’action, un calendrier de réformes sur les points qui ont déjà été évoqués, mais un calendrier précis avec des échéances pour des résultats évaluables: un, réforme du système judiciaire et, dans cet esprit, il faut demander la libération de maître Mohammed Abou et de l’ensemble ...[+++]


Gelet op een en ander dient te worden geconcludeerd dat de kamer van beroep, door te oordelen dat het aangevraagde merk elk onderscheidend vermogen mist, een verkeerde uitlegging heeft gegeven aan de bewoordingen van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, waaruit voortvloeit dat een minimaal onderscheidend vermogen voldoende is om de in deze bepaling genoemde weigeringsgrond uit te sluiten [arresten Gerecht van 27 februari 2002, Eurocool Logistik/BHIM (EUROCOOL), T‑34/00, Jurispr. blz. II‑683, punt 39; Grille, reeds aangehaald, ...[+++]33 en 49, en Vorm van fles, reeds aangehaald, punt 42].

45 À la lumière de l’ensemble des considérations qui précèdent, il y a lieu de conclure que, en considérant que la marque demandée était dépourvue de caractère distinctif, la chambre de recours a méconnu les termes de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, dont il découle qu’un minimum de caractère distinctif suffit pour que le motif de refus défini dans cet article ne soit pas applicable [arrêts du Tribunal du 27 février 2002, Eurocool Logistik/OHMI (EUROCOOL), T‑34/00, Rec. p. II‑683, point 39 ; Calandre, précit ...[+++]


De Commissie heeft sommige van de genoemde punten reeds voorgesteld voor de periode 2007-2013. Hopelijk kan een evenwichtig beleid inzake erfgoed van plattelands- en eilandgebieden de huidige negatieve tendensen helpen keren.

Certains des points mentionnés ont déjà été proposés par la Commission pour la période 2007-2013 et nous espérons qu’une politique équilibrée pour le patrimoine des zones rurales contribuera au renversement des actuelles tendances négatives.


De Commissie heeft sommige van de genoemde punten reeds voorgesteld voor de periode 2007-2013. Hopelijk kan een evenwichtig beleid inzake erfgoed van plattelands- en eilandgebieden de huidige negatieve tendensen helpen keren.

Certains des points mentionnés ont déjà été proposés par la Commission pour la période 2007-2013 et nous espérons qu’une politique équilibrée pour le patrimoine des zones rurales contribuera au renversement des actuelles tendances négatives.


In het reeds genoemde Witboek worden twee belangrijke punten benadrukt wat de rol van de Gemeenschap betreft op het gebied van de verkeersveiligheid:

Le Livre Blanc, déjà cité, a souligné deux points essentiels quant au rôle de la Communauté en matière de sécurité routière:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds genoemde punten' ->

Date index: 2020-12-12
w