Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds geplande acties " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Kadernota Integrale Veiligheid (KIV) worden zowel de beschikbare middelen als de reeds ondernomen en geplande acties geïnventariseerd door het Cybersecurity Centrum België (CCB).

Selon la Note-cadre de sécurité intégrale, tant les moyens disponibles que les actions déjà entreprises et planifiées sont inventoriés par le Centre pour la Cybersécurité en Belgique (CCB).


Voor 2016 is in dezelfde context reeds een andere gerichte actie gepland voor koeken bestemd voor zuigelingen en kinderen, voor dieetkoeken en ontbijtgranen.

En 2016 une autre action ciblée est déjà programmée dans ce même contexte pour les biscuits destinés aux nourrissons et aux enfants, les biscuits diététiques et les céréales pour le petit-déjeuner.


­ het inventariseren van bestaande kennis en instrumenten op de verschillende maatschappelijke niveaus en de acties die reeds plaatsvinden of gepland werden;

­ faire l'inventaire des connaissances et des instruments dont on dispose actuellement aux divers niveaux de la société ainsi que des actions qui sont menées ou qui sont prévues;


Dit onderhoud was reeds enige tijd gepland en kaderde in een actie t.a.v. alle bij de akkoorden van Arusha betrokken partijen om hun bezwaren tegen de installatie van de overgangsregering te temperen.

Cet entretien était déjà planifié depuis un certain temps dans le cadre d'une action qui s'adressait à toutes les parties associées aux accords d'Arusha et visait à diminuer l'opposition de celles-ci à l'installation du gouvernement transitoire.


3. Zijn er door de minister acties gepland of reeds ondernomen om jongeren te wijzen op de gevaren van Gold Strike en sterke drank in het algemeen?

3. La ministre prévoit-elle ou a-t-elle entrepris des actions pour sensibiliser les jeunes aux dangers du Gold Strike et des spiritueux en général ?


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoek ("opt-in") van gedrukte versies van een groot aantal officiële documenten van het Parlement; verwacht ...[+++]

37. estime que les institutions de l'Union doivent donner l'exemple dans la mise en œuvre de politiques respectueuses de l'environnement et d'une meilleure utilisation de l'énergie; rappelle qu'il s'est engagé à appliquer la réglementation en matière de gestion et d'audit environnementaux (EMAS) et qu'il a demandé au Bureau (rapport sur le budget des autres institutions pour 2006) d'étudier les moyens de réduire la hausse des frais de consommation d'énergie, notamment la possibilité d'une réduction des dépenses liées à la climatisation en été; demande une utilisation plus rationnelle du papier et une réduction du volume des documents d ...[+++]


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoek ("opt-in") van gedrukte versies van een groot aantal officiële documenten van het Parlement; verwacht ...[+++]

37. estime que les institutions de l'Union doivent donner l'exemple dans la mise en œuvre de politiques respectueuses de l'environnement et d'une meilleure utilisation de l'énergie; rappelle qu'il s'est engagé à appliquer la réglementation en matière de gestion et d'audit environnementaux (EMAS) et qu'il a demandé au Bureau (rapport sur le budget des autres institutions pour 2006) d'étudier les moyens de réduire la hausse des frais de consommation d'énergie, notamment la possibilité d'une réduction des dépenses liées à la climatisation en été; demande une utilisation plus rationnelle du papier et une réduction du volume des documents d ...[+++]


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoek van gedrukte versies van een groot aantal officiële documenten van het Parlement; verwacht vòòr 1 juli ...[+++]

37. estime que les institutions de l'Union européenne doivent donner l'exemple dans la mise en œuvre des politiques respectueuses de l'environnement et dans l'utilisation plus efficiente de l'énergie; rappelle qu'il s'est engagé à appliquer la réglementation en matière de gestion et d'audit environnementaux (EMAS) et qu'il a demandé au Bureau (rapport sur le budget des autres institutions pour 2006) d'étudier les moyens de réduire la hausse des frais de consommation d'énergie, notamment la possibilité d'une réduction des dépenses liées à la climatisation en été; demande une utilisation plus rationnelle du papier et une réduction du vol ...[+++]


Ik heb reeds melding gemaakt van de geplande actie om kinderen beter te beschermen en discriminatie buiten de werkplek te bestrijden.

J’ai déjà mentionné l’action prévue pour renforcer la protection des enfants et lutter contre les discriminations en dehors des lieux du travail.


Hij vestigt met name de aandacht op het feit dat de Raad zijn verplichting niet is nagekomen om financiële informatie te verstrekken en het Parlement met betrekking tot de EVDB-actie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te raadplegen, en herhaalt het standpunt van het Parlement dat het erop rekent volledig op de hoogte te worden gehouden, niet alleen over reeds ondernomen acties, maar ook over acties die op dit terrein worden gepland, en dat het erop rekent dat de Raad het akkoo ...[+++]

En particulier, il attire l'attention sur le mauvais respect par le Conseil de son engagement de fournir une information financière et de consulter le Parlement en ce qui concerne l'action relevant de la politique européenne de sécurité de défense (PESD) menée dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et rappelle que le Parlement entend être tenu pleinement informé non seulement des actions entreprises mais aussi de celles-ci qui sont prévues dans cette région et qu'il invite le Conseil à respecter pleinement l'accord interinstitutionnel de novembre 2002 (déclaration conjointe de la Commission, du Parlement et du Conseil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds geplande acties' ->

Date index: 2023-10-16
w