Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds goedgekeurde programma " (Nederlands → Frans) :

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en budgettaire controle; Gezien de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier « Masui » ( ...[+++]


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "Coteaux- ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme ...[+++]


En dat geld hebben we nu nodig, voor de begroting van dit jaar, voor de begroting van volgend jaar en ook om bijvoorbeeld de ITER te financieren zonder dat we hiervoor moeten bezuinigen op een ander reeds goedgekeurd programma, zoals het kaderprogramma voor onderzoek.

Nous avons besoin de cet argent maintenant, pour les budgets de cette année et de l’année prochaine, par exemple pour financer le réacteur thermonucléaire expérimental international sans avoir à réduire le financement d’un programme qui a déjà été décidé, comme le programme-cadre de recherche et de développement technologique.


D E talrijke resoluties, programma's en actieplannen die reeds in de parlementen en internationale organisaties werden goedgekeurd, zouden al snel tot het besluit kunnen leiden dat er zich inzake gelijke kansen van vrouwen en mannen geen enkel probleem meer kan stellen.

L ES multiples résolutions, programmes et plans d'action qui ont déjà été adoptés par différents parlements et par des organisations internationales pourraient rapidement donner à penser que plus aucun problème ne peut se poser en matière d'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Ten eerste: gelooft u dat de aangekondigde 450 miljoen euro voor de wederopbouw wel of geen negatieve gevolgen kunnen hebben voor reeds goedgekeurde programma’s voor Azië? Dat is het geval met 150 miljoen van de aangekondigde 450 miljoen euro.

Tout d’abord, pensez-vous que les 450 millions d’euros annoncés pour la reconstruction risquent de menacer les programmes déjà planifiés pour l’Asie (comme c’est le cas de 150 millions d’euros sur les 450 annoncés)?


5. merkt op dat een aantal reeds goedgekeurde programma's, zoals de herziening van de lijst van werkzame stoffen van pesticiden en het beheer van verpakkingsresiduen, gevolgen hebben voor de uiteindelijke kosten van deze producten, zodat de invoering van aanvullende heffingen serieuze gevolgen kan hebben voor het concurrentievermogen van de Europese landbouwers; is positief over het voorstel tot harmonisatie van de BTW-tarieven voor bestrijdingsmiddelen, hetgeen de concurrentieverhoudingen tussen agrariërs in de lidstaten verbetert;

5. indique que certains programmes qui ont déjà été adoptés, tels que la révision des substances actives des pesticides et la gestion des déchets de leurs emballages, se répercutent sur le coût final de ces produits et que, donc, l'introduction de taxes supplémentaires pourrait avoir une incidence grave sur la compétitivité des agriculteurs européens; accueille favorablement la proposition d'harmoniser les taux de TVA pour les pesticides, qui aura pour effet d'améliorer les conditions de concurrence entre les agriculteurs des États membres;


Deze steun, die in de in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag reeds goedgekeurde programma's is vastgesteld, maakt deel uit van deze communautaire steun .

Cette aide, qui est prévue dans les programmes déjà approuvés conformément aux dispositions du traité, s'inscrit dans le cadre de l'aide communautaire.


De uitvoering van reeds goedgekeurde projecten is voortgezet en voor de resterende bijdrage uit de Structuurfondsen voor dit programma, dat wil zeggen ongeveer eenderde van de beschikbare begroting, is de selectie van projecten begonnen met het onderzoeken van de voorstellen door het onderzoeksteam.

La mise en oeuvre des projets déjà approuvés s'est poursuivie et la sélection des projets correspondant au montant du solde de la participation des Fonds structurels à ce programme, soit environ un tiers du budget disponible, a débuté par l'examen des propositions de la task-force.


2. Wijzigingen in een reeds overeenkomstig lid 1 goedgekeurd programma in verband met de ontwikkeling van de situatie in de betrokken lidstaat, met name in het licht van de resultaten als bedoeld in artikel 5, lid 3, onder d), kunnen volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure worden goedgekeurd.

2. Les modifications apportées à un programme précédemment approuvé en vertu des dispositions du paragraphe 1 afin de tenir compte de l'évolution de la situation dans l'État membre concerné, notamment à la lumière des résultats visés à l'article 5, paragraphe 3, point d), peuvent être approuvées conformément à la procédure visée à l'article 14, paragraphe 2.


De "de minimis"-steun kan eveneens worden verleend aan een onderneming die reeds steun heeft ontvangen op grond van een goedgekeurd programma.

Les aides de minimis peuvent être attribuées aussi à une société qui a déjà obtenu une aide dans le cadre d'un programme approuvé.


w