Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds goedgekeurde richtlijnen commerciële bepalingen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Zrihen merkt op dat reeds goedgekeurde richtlijnen commerciële bepalingen bevatten en dat er momenteel reeds een commerciële druk op de postmarkt is.

Mme Zrihen relève que les directives qui ont déjà été votées contiennent des dispositions commerciales et qu'il y a déjà à l'heure actuelle une pression commerciale sur le marché de la poste.


Mevrouw Zrihen merkt op dat reeds goedgekeurde richtlijnen commerciële bepalingen bevatten en dat er momenteel reeds een commerciële druk op de postmarkt is.

Mme Zrihen relève que les directives qui ont déjà été votées contiennent des dispositions commerciales et qu'il y a déjà à l'heure actuelle une pression commerciale sur le marché de la poste.


In juli 2001 keurde de Permanente Raad van de OVSE een besluit goed dat de waarnemend voorzitter van de organisatie, de secretaris-generaal en het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten ertoe aanzette de andere internationale organisaties in kennis te stellen van de door de OVSE reeds genomen maatregelen, met inbegrip van de gedragscode voor het personeel en de richtlijnen tegen mensenhandel en met betrekking tot ...[+++]

En juillet 2001, le Conseil permanent de l'OSCE a adopté une décision encourageant le Président en exercice de l'organisation, le secrétaire général de l'OSCE et le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme d'informer les autres organisations internationales des mesures déjà prises par l'OSCE, y compris le code de conduite pour le personnel de l'OSCEet les lignes directrices de l'organisation contre la traite des êtres humains, et d'engager un dialogue et un échange d'informations sur les mesures adoptées ou à adopter.


In juli 2001 keurde de Permanente Raad van de OVSE een besluit goed dat de waarnemend voorzitter van de organisatie, de secretaris-generaal en het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten ertoe aanzette de andere internationale organisaties in kennis te stellen van de door de OVSE reeds genomen maatregelen, met inbegrip van de gedragscode voor het personeel en de richtlijnen tegen mensenhandel en met betrekking tot ...[+++]

En juillet 2001, le Conseil permanent de l'OSCE a adopté une décision encourageant le Président en exercice de l'organisation, le secrétaire général de l'OSCE et le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme d'informer les autres organisations internationales des mesures déjà prises par l'OSCE, y compris le code de conduite pour le personnel de l'OSCEet les lignes directrices de l'organisation contre la traite des êtres humains, et d'engager un dialogue et un échange d'informations sur les mesures adoptées ou à adopter.


Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepalingen moest elke houder van niet-huishoudelijk afval die een beroep doet op een commerciële handelaar of afvalinzamelaar, op grond van artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 kunnen aantonen, middels een schriftelijk contract of een geschreven document afgegeven door de afvalinzamelaar, dat het afval regelmatig en systematisch wordt opgehaald, tenzij hij daarvan was vrijgesteld voor kleine volumes van niet-hui ...[+++]

Avant l'adoption des dispositions attaquées, tout détenteur de déchets non ménagers faisant appel à un négociant commercial ou à un collecteur de déchets devait déjà, sur la base de l'article 23, § 4, de l'ordonnance du 14 juin 2012, pouvoir démontrer, au moyen d'un contrat écrit ou d'un document écrit délivré par le collecteur de déchets, que les déchets étaient collectés de façon régulière et systématique, sauf dispense accordée pour de petits volumes de déchets non ménagers.


4. benadrukt dat door onmiddellijke toepassing van en controle op de geldende communautaire wetgeving op het gebied van energie-efficiëntie (bijvoorbeeld Richtlijn 2002/91/EG betreffende de energieprestatie van gebouwen, Richtlijn 92/75/EG betreffende etikettering, Richtlijn 2005/32/EG betreffende ecologisch ontwerp en Richtlijn 2006/32/EG betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten) het gestelde doel voor de helft zou kunnen worden verwezenlijkt; nodigt de lidstaten uit rationeel gebruik te maken van de nationale actieplannen op het gebied van energie-efficiëntie, en deze uit te voeren en te verbeteren, en nodigt de Commissie uit zich te vergewissen van de correcte omzetting en uitvoering, volgens de gespecificeerde deadline ...[+++]

4. souligne que l'application rapide et le contrôle de la législation communautaire en vigueur dans le domaine de l'efficacité énergétique (comme, par exemple la directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments, la directive 92/75/CEE concernant l'étiquetage, la directive 2005/32/CE relative à l'écoconception et la directive 2006/32/CE relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques) contribueraient pour moitié à la réalisation de l'objectif; invite les États membres à faire un usage rationnel des plans d'action nationaux en matière d'efficacité énergétique, à assurer leur mise en œuvre et à les améliorer, et demande à la Commission de vérifier la transposition correcte et la mise en œuvre en ...[+++]


14. stelt met bezorgdheid vast dat de PSO's die met de landen van Centraal-Azië zijn gesloten, en die reeds in werking zijn getreden, nog altijd niet tot de verwachte resultaten hebben geleid; verzoekt de landen die deze overeenkomsten nog niet hebben geratificeerd dit te doen en de hierin opgenomen economische en commerciële bepalingen volledig toe te passen; verlangt dat onverwijld wordt overgegaan tot afronding van de actieprogramma's voor Kirgizstan en Kazachstan en tot voorbereiding van programma's voor de drie overige landen i ...[+++]

14. note avec inquiétude que les APC conclus avec les pays d'Asie centrale, dans le cas où ils sont entrés en vigueur, n'ont pas toujours produit les résultats escomptés; invite les pays qui n'ont pas encore ratifié lesdits accords à le faire et à appliquer pleinement les dispositions économiques et commerciales qu'ils contiennent; demande qu'il soit procédé sans délai à la finalisation des plans d'action pour le Kirghistan et le Kazakhstan et à la préparation de ceux qui concernent les trois autres États de la région dès que la situation le permet; demande que tous les accords intérimaires déjà négociés soit ratifiés sans délai;


In de twee reeds goedgekeurde richtlijnen betreffende het Verdrag van Aarhus komt zeer duidelijk het standpunt van het Parlement naar voren.

Les deux directives Århus déjà adoptées représentent très clairement la position du Parlement.


Daarom moet liever het begrip "Europese Unie" worden gebruikt voor de drie pijlers die deel uitmaken van het "acquis communautaire" dat is vastgelegd in andere reeds goedgekeurde en geldende bepalingen.

Voilà pourquoi, compte tenu de ces bases, il paraît plus approprié de recourir au concept de l'Union européenne afin d'embrasser les trois piliers et de rattacher cette question à l'"acquis communautaire" dont il est fait état dans d'autres règlements d'ores et déjà approuvés et en vigueur.


In 1969 werd reeds een handelsakkoord ondertekend tussen de Europese Unie en Marokko, gevolgd door een ander akkoord in 1976, dat naast commerciële bepalingen een financiële bijdrage bevat in de vorm van een schenking aan de sociaal-economische ontwikkeling van de Marokkaanse koninkrijk.

D'ailleurs, ces relations n'ont cessé de croître et d'embellir. En 1969 déjà, un accord commercial a été signé entre le Maroc et l'Union européenne, suivi d'un autre en 1976, lequel comprend, outre des dispositions commerciales, une participation financière sous forme de don au développement socio-économique du royaume chérifien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds goedgekeurde richtlijnen commerciële bepalingen' ->

Date index: 2024-08-07
w