Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heb geantwoord » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft uw vragen met betrekking tot de hervorming van de BTC, ik denk dat ik hierop reeds heb geantwoord.

Pour ce qui est de vos questions concernant la réforme de la CTB, je crois y avoir déjà répondu.


Zoals ik reeds heb geantwoord op de parlementaire vraag nr. 680 d.d. 3 januari 1991 van volksvertegenwoordiger Desutter (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1990-1991, nr. 145 van 19 februari 1991, blz. 12319), lijkt een administratieve uitzondering evenmin aangewezen, alleen al wegens de praktische onmogelijkheid na te gaan of de betreffende auto's uitsluitend voor de aangehaalde doeleinden worden gebruikt.

Comme je l'ai déjà répondu à la question parlementaire nº 680 du 3 janvier 1991 du représentant Desutter (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, session ordinaire 1990-1991, nº 145 du 19 février 1991, p. 12319), une dérogation administrative ne semble pas non plus indiquée, ne fut ce qu'en raison de l'impossibilité pratique de vérifier si les voitures dont il s'agit sont affectées exclusivement aux fins alléguées.


Deze nieuwe schriftelijke vraag hangt samen met de schriftelijke vraag nr. 5-7116 – en niet de vraag 4-7116 – op dewelke ik eerder reeds heb geantwoord.

Cette nouvelle question écrite est liée à la question écrite n° 5-7116 – et non 4-7116 - à laquelle j’ai répondu antérieurement.


Zoals ik het geachte Lid reeds heb geantwoord op haar parlementaire vraag nr. 4-274 van 30 januari 2008 behoort de uitbreiding van het toepassingsgebied van de belastingvermindering voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand tot de wettelijke verplichte brandpreventienormen die gelden voor appartementsgebouwen tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van binnenlandse zaken welke mij hierover nog niet heeft gecontacteerd.

Comme j'ai déjà répondu à l'honorable membre à sa question parlementaire n° 4-274 du 30 janvier 2008, une extension du champ d'application de la réduction d'impôt pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie aux normes légales obligatoires pour la prévention des incendies qui s'appliquent pour les immeubles à appartements relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, qui ne m'a pas encore contacté à ce sujet.


Deze vraag is overigens dezelfde als uw mondelinge vraag 12131 waarop ik reeds eerder heb geantwoord.

Cette question est par ailleurs identique à celle (QO 12131) que vous avez posé antérieurement et à laquelle j'ai déjà répondu.


Zoals u mij reeds herhaaldelijk hebt bevraagd over mijn plannen, heb ik u ook reeds herhaaldelijk geantwoord dat de EU-tabaksrichtlijn mijn eerste prioriteit is.

En réponse à vos questions multiples au sujet de mes projets, je vous ai répété à maintes reprises que la directive Tabac de l'UE est pour moi une priorité absolue.


3) Zoals ik reeds op vraag 1) heb geantwoord, behoort de invoering van een specifiek statuut voor studenten-ondernemers tot de bevoegdheid van mijn collega van Sociale Zaken.

3) Comme j'ai déjà répondu à la question 1), l'introduction d'un statut spécifique pour les étudiants-entrepreneurs relève de la compétence de ma collègue des Affaires sociales.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de protocoldiensten op feder ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Zoals ik reeds heb geantwoord op uw vierde vraag wordt in het Parlement weldra een nieuw ontwerp van wet neergelegd dat beoogt in het Gerechtelijk Wetboek de wijzigingen aan te brengen die nodig zijn voor de goede tenuitvoerlegging van de nieuwe Europese verordening Brussel llbis.

Comme je l'ai précisé en réponse à votre 4e question, un nouveau projet de loi sera déposé prochainement au Parlement en vue d'apporter au Cols judiciaire certaines modifications nécessaires pour la bonne mise en application du nouveau règlement européen Bruxelles IIbis.


2. Zoals ik reeds heb geantwoord op de mondelinge parlementaire vraag van 21 februari 2006 gesteld door het geachte lid Trees Pieters (CRIV51 COM 861), moet de aankoopprijs van 469 euro voor de 70 dienstencheques voor moederschapshulp die, overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques (Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006), ten laste wordt genomen door het sociaal verzekeringsfonds waarbij de vrouwelijke zelfstandige is a ...[+++]

2. Comme je l'ai déjà répondu à la question parlementaire orale du 21 février 2006 de l'honorable membre Trees Pieters (CRIV51 COM 861), le prix d'achat de 469 euros pour les 70 titres-services pour aide à la maternité qui, conformément à l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services (Moniteur belge du 23 janvier 2006), est pris en charge par la caisse d'assurances sociales à laquelle la travailleuse indépendante est affiliée, doit, en principe, être considér ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heb geantwoord' ->

Date index: 2022-07-03
w