Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds hebben aangestipt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is evenwel duidelijk dat, zoals wij reeds hebben aangestipt (38), het gaat om de overheden die bevoegd zijn om te beslissen hetzij over de bewaring, hetzij over de bescherming van de kinderen, volgens de interne wet van elke verdragsluitende Staat.

Or il est clair qu'il s'agit, comme nous l'avons déjà souligné (38), des autorités compétentes pour décider soit de la garde, soit de la protection des enfants, d'après la loi interne de chaque État contractant.


Het is evenwel duidelijk dat, zoals wij reeds hebben aangestipt (38), het gaat om de overheden die bevoegd zijn om te beslissen hetzij over de bewaring, hetzij over de bescherming van de kinderen, volgens de interne wet van elke verdragsluitende Staat.

Or il est clair qu'il s'agit, comme nous l'avons déjà souligné (38), des autorités compétentes pour décider soit de la garde, soit de la protection des enfants, d'après la loi interne de chaque État contractant.


3.1.7. Zoals hierboven reeds werd aangestipt, hebben vrouwen een belangrijke rol gespeeld in die revoluties.

3.1.7. Comme il a déjà été souligné ci-avant, les femmes ont joué un rôle important dans ces révolutions.


Volgende aandachtspunten dienen te worden aangestipt: Ten eerste is het merendeel van de families die in de terugkeerwoningen terecht komen reeds via verschillende kanalen (OTP, OTC, Thuiscoaching, Fedasil) geïnformeerd over een vrijwillige terugkeer en hebben zij meermaals geweigerd hierop in te gaan.

Il convient également de souligner les points suivants: Premièrement, la majorité des familles qui arrivent dans les maisons de retour ont déjà été informées sur le retour volontaire par le biais de divers canaux (SOR, COR, coaching familial, Fedasil) mais l'ont refusé à plusieurs reprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb reeds erkend dat de Evaluatiecommissie een aantal knelpunten heeft aangestipt in verband met de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1991 werden teweeggebracht; de opzoekingen die wij hebben gedaan, hebben echter uitgewezen dat elke wijziging van die bepalingen dreigt meer moeilijkheden op te leveren dan oplossingen aan te reiken.

J'ai déjà reconnu que la Commission d'évaluation a également soulevé un nombre de problèmes concernant les dispositions transitoires de la loi du 20 février 1991, mais les recherches auxquelles nous nous sommes livrés ont démontré que chaque modification à ce propos risque d'engendrer plus de problèmes que de solutions.


Ik heb reeds erkend dat de Evaluatiecommissie een aantal knelpunten heeft aangestipt in verband met de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1991 werden teweeggebracht; de opzoekingen die wij hebben gedaan, hebben echter uitgewezen dat elke wijziging van die bepalingen dreigt meer moeilijkheden op te leveren dan oplossingen aan te reiken.

J'ai déjà reconnu que la Commission d'évaluation a également soulevé un nombre de problèmes concernant les dispositions transitoires de la loi du 20 février 1991, mais les recherches auxquelles nous nous sommes livrés ont démontré que chaque modification à ce propos risque d'engendrer plus de problèmes que de solutions.


Mag de motivering van dit dictum door het Hof enigszins verbazen, gegeven het feit dat de problematiek inzake de loonspanningen tussen ex-BOBers en ex-GPPers reeds ettelijke jaren frekwent de media en actualiteit hebben gehaald en trouwens nog altijd halen (zie de slogan " gelijk werk, gelijk loon " ), doch betaamt het in een democratische rechtsstaat zich ook hier te conformeren aan 's Lands Hoogste College en de aangestipte rechtsschending ong ...[+++]

Si la motivation du prononcé de la Cour peut quelque peu surprendre, compte tenu du fait que la problématique en rapport avec les tensions salariales entre les ex-BSR et les ex-péjistes retient fréquemment l'attention des médias et de l'actualité déjà depuis de nombreuses années et la retient d'ailleurs encore toujours (voir le slogan " à travail égal, salaire égal " ), il y a lieu, dans un Etat de droit démocratique, de se conformer à la jurisprudence de ce Haut Collège et de remédier à la discrimination soulevée.


Dit fonds kan, zoals wij reeds hebben aangestipt, gevoed worden met een deel van de bedragen van de nationale reserve van artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 tot een maximum van 0,5%.

Ce fonds pourra, comme nous l'avons indiqué plus haut, être partiellement financé par les montants de la réserve nationale relevant de l'article 42 du règlement (CE) n° 1782/2003, dans la limite d'un plafond de 0,5 %.


Mag de motivering van dit dictum door het Hof enigszins verbazen, gegeven het feit dat de problematiek inzake de loonspanningen tussen ex-BOBers en ex-GPPers reeds ettelijke jaren frekwent de media en actualiteit hebben gehaald en trouwens nog altijd halen (zie de slogan ' gelijk werk, gelijk loon '), doch betaamt het in een democratische rechtsstaat zich ook hier te conformeren aan 's Lands Hoogste College en de aangestipte rechtsschending ong ...[+++]

Si la motivation du prononcé de la Cour peut quelque peu surprendre, compte tenu du fait que la problématique en rapport avec les tensions salariales entre les ex-BSR et les ex-péjistes retient fréquemment l'attention des médias et de l'actualité déjà depuis de nombreuses années et la retient d'ailleurs encore toujours (voir le slogan ' à travail égal, salaire égal '), il y a lieu, dans un Etat de droit démocratique, de se conformer à la jurisprudence de ce Haut Collège et de remédier à la discrimination soulevée.


4. Er dient tenslotte te worden aangestipt dat de deelname van de representatieve beroepsorganisaties aan de procedure van onderhandeling en voorbereiding van de regelen die betrekking hebben op de politieambtenaren reeds geregeld wordt door de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en het koninklijk besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van voormelde wet van 19 december.

4. Il est à noter enfin que la participation des organisations professionnelles représentatives au processus de négociation et d'élaboration des règles ayant trait aux fonctionnaires de police, est déjà prévue par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, et l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre précitée.




D'autres ont cherché : reeds hebben aangestipt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hebben aangestipt' ->

Date index: 2021-05-01
w