Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heeft opgestart » (Néerlandais → Français) :

Het arrest voorziet immers niet in overgangsbepalingen voor de minnelijke schikkingen die reeds zijn opgestart en heeft uitwerking met ingang van de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

En effet, l'arrêt ne prévoit pas de dispositions transitoires pour les transactions qui ont déjà été initiées et sort ses effets à la date de sa publication au Moniteur belge.


Zoals reeds is vermeld, heeft de Commissie een openbare raadpleging opgestart over de basisbeginselen voor een verantwoorde governance van nanotechnologie-onderzoek, waar derde landen wellicht aan willen deelnemen.

Comme mentionné plus haut, la Commission a lancé une consultation publique qui porte sur les principes de base d’une gouvernance responsable en matière de recherches sur les nanotechnologies, à laquelle des pays tiers sont susceptibles de participer.


« De uitbreiding van het toepassingsgebied van het zogenaamde mini-onderzoek heeft als gevolg dat het reeds bestaande verschil in behandeling inzake inzagerecht in het dossier al naargelang er al dan niet een gerechtelijk onderzoek is opgestart, wordt versterkt.

« L'extension du champ d'application de la ' mini-instruction ' a pour conséquence de renforcer la différence de traitement déjà existante concernant le droit de consultation du dossier, selon qu'une instruction est ouverte ou non.


Ten slotte merkt de heer Monfils op dat een aantal landen die zich kandidaat hebben gesteld om toe te treden, en waarmee de Unie reeds toetredingsonderhandelingen heeft opgestart (of dat binnenkort zal doen), nog niet alle voorwaarden (zie de criteria van Kopenhagen) vervullen waaraan toetreders moeten voldoen.

Enfin, M. Monfils fait observer que certains pays candidats à l'adhésion, avec lesquels l'Union a déjà entamé des négociations d'adhésion ou le fera sous peu, ne remplissent pas encore toutes les conditions liées à l'adhésion (critères de Copenhague).


Overigens vestigt de minister er de aandacht van de commissie op dat de Europese Commissie reeds een inbreukprocedure heeft opgestart, waarop België tegen 31 maart 2010 moet antwoorden.

Par ailleurs, la ministre attire l'attention de la commission sur le fait que la Commission européenne a déjà dressé une procédure d'infraction à laquelle la Belgique doit répondre pour le 31 mars 2010.


Overigens vestigt de minister er de aandacht van de commissie op dat de Europese Commissie reeds een inbreukprocedure heeft opgestart, waarop België tegen 31 maart 2010 moet antwoorden.

Par ailleurs, la ministre attire l'attention de la commission sur le fait que la Commission européenne a déjà dressé une procédure d'infraction à laquelle la Belgique doit répondre pour le 31 mars 2010.


1. Heeft u dit herzienings- en evaluatieproces reeds opgestart?

1. Avez-vous déjà lancé ce processus de révision et d'évaluation?


Van 1 april 2015 tot en met 30 juni 2016 heeft INT reeds 3.164 fraudeonderzoeken opgestart, gebaseerd op inkomende A1-verklaringen 3.3 en 3.4.

Entre le 1er avril 2015 et le 30 juin 2016, INT a déjà lancé 3.164 enquêtes de fraude, sur la base de déclarations A1 3.3 et 3.4. entrantes.


Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbouw, heeft deze sector te kampen met een laag rendement en weinig investeringen (noodzaak voor modernisering); - problematiek van seksuele en reproductieve gezondheid. ii) Timing: De samenwerking met Guinee zal ...[+++]

Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et à peu d'investissements (modernisation nécessaire); - la problématique de la santé sexuelle et reproductive. ii) Timing La coopération avec la Guinée sera déployée en 2 phases: 1. un programme provisoire de 2 ...[+++]


De implicatie van Belspo in deze bevoegdheid heeft er ondertussen reeds toe geleid dat dit jaar een onderzoek werd stopgezet, dat werd opgestart door de DG mededinging van de Europese Commissie, aangaande de toepassing van de bedrijfsvoorheffingssubsidie in een aantal innovatieve kleine startersbedrijven.

L'attribution de cette responsabilité à Belspo a déjà notamment conduit cette année à l'arrêt d'une étude lancée par la DG Concurrence de la Commission européenne concernant l'application de la subvention de précompte professionnel pour un certain nombre de jeunes petites entreprises innovantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heeft opgestart' ->

Date index: 2021-09-14
w