Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "reeds het onderwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mate dat dergelijke opmerking reeds het onderwerp is geweest van een communicatie van de FSMA aan de betrokken ondernemingen, zijn deze ondernemingen verplicht om te herevalueren of de personen die verantwoordelijk zijn voor de procedures in verband met de commercialisatie van de producten en meer in het bijzonder dergelijke complexe producten, effectief voldoen aan de vereisten inzake kwalificatie en expertise.

Dans la mesure où cette remarque a déjà fait l'objet de d'une communication de la FSMA aux entreprises concernées, celles-ci seront dans l'obligation de réévaluer si les personnes responsables des procédures relatives à la commercialisation des produits et plus précisément de produits complexes satisfont effectivement aux exigences requises en matière de qualifications et d'expertise.


Het sensibiliseren van artsen en apothekers tot het optimaliseren van het voorschrijven en het afleveren in functie van de kost voor de sociale zekerheid is reeds het onderwerp geweest van talrijke informatiecampagnes, met name ter gelegenheid van de maatregel "goedkope" geneesmiddelen.

La sensibilisation des médecins et des pharmaciens à l'optimalisation de la prescription et de la délivrance en fonction du coût pour la sécurité sociale a déjà fait l'objet de plusieurs campagnes d'information, notamment à l'occasion de la mesure "médicaments bon marché".


De heer Hugo Vandenberghe vestigt de aandacht op het feit dat hier, indirect, het probleem rijst van een reglementering van het dienstencontract. Dit was vroeger reeds het onderwerp van een richtlijn, maar de Europese norm is niet uitgevoerd.

M. Hugo Vandenberghe souligne que se pose aussi, de manière indirecte, la question d'une réglementation du contrat de services, matière qui a fait l'objet, dans le passé, d'une directive, mais où la norme européenne n'a pas été exécutée.


De heer Hugo Vandenberghe vestigt de aandacht op het feit dat hier, indirect, het probleem rijst van een reglementering van het dienstencontract. Dit was vroeger reeds het onderwerp van een richtlijn, maar de Europese norm is niet uitgevoerd.

M. Hugo Vandenberghe souligne que se pose aussi, de manière indirecte, la question d'une réglementation du contrat de services, matière qui a fait l'objet, dans le passé, d'une directive, mais où la norme européenne n'a pas été exécutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een contact met het kabinet van de Hoge Vertegenwoordigster werd vernomen dat Lady Catherine Ashton zelf de Cofacc zou ontmoeten tijdens de namiddag van 18 oktober en de bedoeling had om de situatie in het Midden-Oosten evenals de problematiek van het vredesproces aan te snijden en dat zij het daarom inopportuun achtte dat de speciale vertegenwoordiger van de EU, die onder haar autoriteit staat, op voorhand reeds het onderwerp met de leden van Cofacc zou behandelen.

Un contact avec le cabinet de la haute représentante a permis de savoir que Lady Catherine Ashton rencontrerait elle-même le Cofacc durant l’après-midi du 18 octobre et avait l’intention d’y aborder la situation au Proche-Orient ainsi que la problématique du processus de paix, de sorte qu’elle estimait inopportun que le représentant spécial de l’UE qui est placé sous son autorité, traitât préalablement de ce sujet avec les membres du Cofacc.


In juni 2016 heb ik u reeds een vraag gesteld met betrekking tot dit onderwerp.

Je vous avais déjà posé une question au sujet de la task force Panama en juin 2016.


Het onderwerp van de Iraanse tests met ballistische raketten kwam reeds ter sprake tijdens EU overleg onder de ministers van Buitenlandse Zaken.

Le sujet des tests iraniens avec des missiles balistiques a déjà été abordé lors de la concertation UE des ministres des Affaires étrangères.


Mijn administratie is van plan om dit onderwerp meer in detail te bekijken met de landen waarmee de uitwisseling van identificatiegegevens reeds goed verloopt, namelijk Frankrijk en Nederland.

Mon administration envisage toutefois d'aborder ce sujet plus en détails avec les pays avec lesquels les échanges de données d'identification fonctionnent déjà bien, à savoir la France et les Pays-Bas.


De onverenigbaarheden, de sociale en de financiële positie van de lokale mandatarissen en hun aansprakelijkheid, zijn reeds lang onderwerp van discussie.

Les incomptabilités, la position sociale et financière des mandataires locaux ainsi que leur responsabilité font depuis longtemps l'objet de discussions.


We debatteerden met de minister van Buitenlandse Zaken over een probleem dat reeds het onderwerp was van een resolutie die in Kamer en Senaat unaniem werd aangenomen.

Nous avons eu une réunion avec le ministre des Affaires étrangères avant-hier et nous avons débattu d'une question qui a déjà fait l'objet d'une résolution adoptée à l'unanimité tant à la Chambre qu'au Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     reeds bestaand     reeds bestaande     reeds het onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds het onderwerp' ->

Date index: 2021-12-05
w