Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds invulling geven " (Nederlands → Frans) :

In 2013 ging Nederland over tot zogenaamde Sector Risico Analyses (SRA). Het doel van deze SRA is om te onderzoeken welke sectoren een verhoogd risicoprofiel hebben, de belangrijkste risico's te identificeren en te laten zien hoe sectoren reeds invulling geven aan hun responsibility to respect.

Depuis 2013, le pays procède à des analyses des risques sectoriels (Sector Risico Analyses, SRA) en vue d'identifier les secteurs présentant un profil de risque élevé, les risques les plus importants et la façon dont les secteurs assument leur responsibility to respect (responsabilité en matière de respect).


Aangezien ik evenwel reeds vragen krijg vanwege het terrein omtrent de concrete invulling van de proeven die gebruikt zouden kunnen worden, vind ik het opportuun om enkele richtlijnen mee te geven die de zoneraad kan hanteren als regel van goede praktijk.

Toutefois, étant donné que le terrain pose d'ores et déjà des questions relatives au contenu concret quant aux épreuves physiques qui pourraient être utilisées, j'estime qu'il est opportun de fournir quelques directives que le conseil de zone pourra utiliser en tant que règles de bonne pratique.


In een eerste fase werd reeds werk gemaakt van de noodzakelijke initiatieven om invulling te geven aan het federaal parket, hetgeen geresulteerd is in de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket.

Dans une première phase, les initiatives nécessaires à la mise en place du parquet fédéral ont été prises, ce qui a abouti à la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral.


In dit verband wijzen de begeleidingscommissies dat zowel het Comité I als zijzelf er reeds jaren op hameren dat dit ondermeer betekent dat het ministerieel comité een concrete invulling dient te geven van de opdracht inzake de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel door er de nodige middelen aan toe te wijzen.

À cet égard, les commissions du suivi soulignent qu'elles insistent depuis des années, tout comme le Comité R, sur le fait que cela implique notamment la concrétisation, par le comité ministériel, de la mission de protection du potentiel scientifique et économique en y affectant les moyens nécessaires.


In een eerste fase werd reeds werk gemaakt van de noodzakelijke initiatieven om invulling te geven aan het federaal parket, hetgeen geresulteerd is in de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket.

Dans une première phase, les initiatives nécessaires à la mise en place du parquet fédéral ont été prises, ce qui a abouti à la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral.


In dit verband wijzen de begeleidingscommissies dat zowel het Comité I als zijzelf er reeds jaren op hameren dat dit ondermeer betekent dat het ministerieel comité een concrete invulling dient te geven van de opdracht inzake de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel door er de nodige middelen aan toe te wijzen.

À cet égard, les commissions du suivi soulignent qu'elles insistent depuis des années, tout comme le Comité R, sur le fait que cela implique notamment la concrétisation, par le comité ministériel, de la mission de protection du potentiel scientifique et économique en y affectant les moyens nécessaires.


C. overwegende dat het op 29 oktober 2004 in Rome ondertekende Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, zelfs al is het nog niet geratificeerd, alleen al qua strekking en inhoud nu reeds vergaande implicaties dient te hebben voor de manier waarop de EU in 2005 en daarna invulling zal geven aan haar GBVB-beleid,

C. considérant que l'esprit et la substance du traité établissant une constitution pour l'Europe, signé à Rome le 29 octobre 2004, devrait dès à présent, même si sa ratification n'a pas encore eu lieu, avoir des implications importantes pour la mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune en 2005 (PESC) et au-delà,


Dit voorstel is op 26 januari jongstleden door de Commissie aan het college van commissarissen voorgelegd en heeft als doel, zoals ik reeds zei, invulling te geven aan de doelstelling van een grotere transparantie, waarbij met name ingrijpende veranderingen in de gedragscode uit 1999 worden aangebracht.

Cette proposition a été présentée par la Commission, au sein du collège des commissaires, le 26 janvier. Comme je l'ai dit, elle vise à renforcer la transparence, notamment en proposant des amendements significatifs au code de conduite de 99.


In dit verband onderstrepen de commissies dat zowel het Comité I als zijzelf er reeds jaren op hameren dat het Ministerieel comité een concrete invulling zou geven aan de opdracht, ook inzake de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel, door de nodige middelen toe te wijzen.

À cet égard les commissions soulignent que tant le Comité R qu'elles-mêmes insistent depuis des années pour que le comité ministériel donne un contenu concret à la mission de ces services, y compris en matière de protection du potentiel économique et scientifique, en leur accordant les moyens nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds invulling geven' ->

Date index: 2022-03-19
w