Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds jaren moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij de bespreking van het huidige artikel 77/4 heeft de minister er weliswaar op gewezen dat de vervoersmaatschappijen reeds jaren moeten nagaan of de passagiers een identiteitsbewijs hebben.

Lors de la discussion de l'article 77/4 actuel, le ministre a certes attiré l'attention sur le fait que cela fait des années que les compagnies de transports sont tenues de vérifier si les passagers ont une pièce d'identité.


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


Voor projecten waarover in 2000 is beslist, is inmiddels ook reeds ongeveer 390 miljoen EUR vastgelegd ten laste van de kredieten voor 2001 (voor ISPA-investeringsprojecten moeten doorgaans betalingsverplichtingen in meer dan één jaar worden aangegaan, omdat de uitvoering ervan zich over verscheidene jaren uitstrekt).

En ce qui concerne les projets, 390 millions EUR environ des crédits concernant 2001 ont déjà été engagés par le biais de projets adoptés en 2000 (étant donné que les projets d'investissement, financés par le biais de l'ISPA sont mis en oeuvre sur plusieurs années, un engagement pour plus d'un an s'impose en général.


En het Europees Parlement van zijn kant besteedt reeds verscheidene jaren meer aandacht aan het probleem van de vorm die de maatregelen van de Unie op onderzoekgebied moeten krijgen.

Le Parlement européen, de son côté, porte depuis plusieurs années une attention accrue au problème de la forme à donner à l'action de recherche de l'Union.


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


In het kader van het behoud en het herstel van de openbare orde zou de opvordering van de rijkswacht, reeds gereglementeerd sinds vele jaren, moeten geamendeerd worden teneinde de procedure soepeler te maken en aan de burgemeester middelen voor zijn politie terug te geven.

Dans le cadre du maintien et du rétablissement de l'ordre public, la réquisition de la gendarmerie, réglementée depuis de très nombreuses années, devrait être amendée afin de rendre la procédure plus souple et redonner au bourgmestre les moyens de sa politique.


Gedurende dit bezoek zijn er, volgens onze verslagen, geen problemen geweest met wapens. a) De veiligheidsgenten die een wapen dragen, moeten hiervoor een vergunning bezitten. b) Een debriefing wordt voorzien om een optimalisering van het systeem, dat reeds tientallen jaren functioneert zonder (diplomatieke of andere) incidenten, voor de toekomst te verwezenlijken.

Selon les rapport, aucun problème lié aux armes n'a été observé lors de cette visite. a) Les agents de sécurité qui portent une arme doivent avoir un permis. b) Un débriefing est prévu pour réaliser à l'avenir une optimalisation du système qui fonctionne déjà depuis des dizaines d'années sans incidents (diplomatiques ou autres).


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


Er dient opgemerkt dat autobussen en autocars reeds sinds verschillende jaren moeten voldoen aan de test type « II bis »; het nieuwe bestaat erin dat deze test toegepast wordt voor een breder gamma van zware voertuigen.

Il est à noter que, depuis plusieurs années, les autobus et autocars doivent déjà satisfaire à l'essai de type « II bis »; la nouveauté réside dans le fait que cet essai s'applique à un plus large éventail de véhicules lourds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds jaren moeten' ->

Date index: 2024-03-14
w