5. Zoals reeds opgemerkt worden op meerdere manieren contacten onderhouden met de pleziervaartverenigingen en jachtclubs om hen te betrekken bij de problematiek, te peilen naar hun noden en hen te adviseren — onder andere — inzake maatregelen ter voorkoming van diefstal van- en op pleziervaartuigen.
5. Comme il a déjà été signalé, des contacts sont entretenus, de plusieurs manières, avec les associations de navigation de plaisance et avec les ports de plaisance afin de les associer à la problématique, de repérer leurs besoins et de les conseiller — notamment — en matière de mesures de prévention de vol de et dans les bateaux de plaisance.