Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds opgestarte politieke overleg » (Néerlandais → Français) :

Teneinde de tewerkstelling van personen met een handicap te bevorderen, zowel in de private sector als in de overheidssector, werd reeds divers overleg opgestart met belangrijke actoren zoals Selor en het Kabinet van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken.

Afin de promouvoir l'occupation des personnes handicapées, tant dans le secteur privé que dans le secteur public, des concertations diverses ont déjà été entamées avec des acteurs importants tels que le Selor et le Cabinet du Ministre chargé de la Fonction publique.


De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het ...[+++]

Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive et globale respectant les aspirations lég ...[+++]


Op een vraag die de senator had gesteld, antwoordde de minister dat door de politieke toestand toen geen overleg tussen de diverse bevoegdheidsniveaus, via de interministeriële conferentie Volksgezondheid, kon worden opgestart over de systematische registratie van diabetes.

À une question posée par le sénateur, la ministre avait répondu qu'étant donné la situation politique de l'époque, une concertation entre les différents niveaux de pouvoir concernant un enregistrement systématique du diabète, notamment via la conférence interministérielle Santé publique, n'avait pas pu être mise en place.


Dat is de bedoeling van het « scorebord georganiseerde criminaliteit » die tot doel heeft te bepalen, thema per thema, welke aanbevelingen reeds zijn toegepast, welke nog moeten toegepast worden, en welke relevant en prioritair zijn, dit laatste in overleg met de politieke autoriteiten.

Tel est l'objet du « tableau de bord criminalité organisée » qui a pour but de déterminer, thème par thème, quelles recommandations ont déjà été mises en oeuvre, lesquelles doivent encore l'être, et lesquelles sont pertinentes et prioritaires, ce dernier point en concertation avec les autorités politiques.


Tegelijkertijd neemt de Commissie actief deel aan het reeds genoemde politieke overleg.

En même temps, la Commission participe activement aux consultations politiques qui ont déjà été mentionnées.


13. is verheugd over de conclusies van het door de VN gesteunde overleg over het vredesproces van Darfur; roept alle partijen op zich te houden aan de wapenstilstand en aan alle reeds getekende akkoorden inzake het stopzetten van vijandelijkheden; wijst op het belang van volledige transparantie bij de onderhandelingen over de kwesties Darfur en Abyei, alsmede bij de algemene noord-zuiddialoog; roept ertoe op ervoor te zorgen dat alle partijen in de geschillen, alsmede het maatschappelijk middenveld en ...[+++]

13. se félicite des conclusions des consultations, sous l'égide des Nations unies, sur le processus de paix au Darfour; invite toutes les parties à respecter les accords de cessez-le-feu et de cessation des hostilités déjà signés; rappelle l'importance d'une transparence complète des négociations sur le Darfour et la région d'Abyei, ainsi que sur le dialogue général entre le Nord et le Sud; demande que toutes les parties au conflit y soient représentées, de même que la société civile et les responsables politiques locaux, régionaux, nationaux et internationaux;


13. is verheugd over de conclusies van het door de VN gesteunde overleg over het vredesproces van Darfur; roept alle partijen op zich te houden aan de wapenstilstand en aan alle reeds getekende akkoorden inzake het stopzetten van vijandelijkheden; wijst op het belang van volledige transparantie bij de onderhandelingen over de kwesties Darfur en Abyei, alsmede bij de algemene noord-zuiddialoog; roept ertoe op ervoor te zorgen dat alle partijen in de geschillen, alsmede het maatschappelijk middenveld en ...[+++]

13. se félicite des conclusions des consultations, sous l'égide des Nations unies, sur le processus de paix au Darfour; invite toutes les parties à respecter les accords de cessez-le-feu et de cessation des hostilités déjà signés; rappelle l'importance d'une transparence complète des négociations sur le Darfour et la région d'Abyei, ainsi que sur le dialogue général entre le Nord et le Sud; demande que toutes les parties au conflit y soient représentées, de même que la société civile et les responsables politiques locaux, régionaux, nationaux et internationaux;


57. is ingenomen met het reeds aangehaalde Interinstitutioneel Akkoord van 2006 dat een grotere deelname van het Parlement aan het besluitvormingsproces voor het GBVB alsmede meer democratisch toezicht op het externe optreden van de EU en op de financiering van GBVB-activiteiten mogelijk maakt, en de bestaande GBVB-bepalingen inzake regelmatig politiek overleg met het Europees Parlement consolideert en versterkt;

57. se félicite de l'accord interinstitutionnel de 2006 qui accroît en particulier la participation du Parlement au processus de décision de la PESC, autorise un contrôle démocratique plus important des actions extérieures de l'Union et du financement des actions de la PESC et consolide et renforce les précédentes dispositions PESC sur une consultation politique régulière avec le Parlement;


Om te komen tot een oplossing hebben onze experts reeds verleden jaar een structureel overleg opgestart met de telecommunicatiesector.

En vue d'aboutir à une solution, nos experts ont entamé, l'an dernier déjà, une concertation structurelle avec le secteur de la télécommunication.


I. overwegende dat besprekingen tussen de belangrijkste Bosnische politieke krachten zijn opgestart, met het oog op de wijziging van de grondwet, als gevolg van de gesprekken in Brussel op 12-13 november 2005 en de verklaring van Washington van 21 november 2005, in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace); overwegende dat deze gesprekken, waarvan het einde is gepland voor maart, moeten leiden tot een grondwetsmodel waarmee de etnische verschillen worden overstegen en individuele rechten erkend ...[+++]

I. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12 et 13 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États‑Unis, que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel qui surmonte les divisions ethniques et reconnaisse les droits individuels plutôt que les droits collectifs des camps ethniques souverains, afin de recréer les conditions d'une véritable société interethnique, inter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds opgestarte politieke overleg' ->

Date index: 2021-02-28
w