Aangezien tenslotte de externe diensten erkend bij het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk ter uitvoering van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk een belangrijke rol spelen niet alleen bij de veiligheid en gezondheid van de werknemers (dat overigens ook een medis
ch aspect omvat dat reeds aan de vrijstelling onderworpen is), maar zich in het licht van de wet van 4 augustus 1996 ook bezighouden met de toestand van de werknemers in zijn geheel zoals het welzijn op het werk en inzonderhe
id de psyc ...[+++]hosociale problemen veroorzaakt door het werk, moeten de handelingen van deze externe diensten de vrijstelling m.b.t. maatschappelijk werk kunnen genieten » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, pp. 38-39).Considérant enfin, que les services externes agréés par l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail, pris en exécution de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, tiennent un rôle important, non seulement dans la sécurité et la santé du travailleur (ce dernier aspect relevant d'aille
urs de l'aspect médical, déjà susceptible d'exemption) mais s'intéressent, selon le voeu de la loi du 4 août 1996, à la situation du travailleur dans sa totalité, en veillant à son bien-être au travail, et notamment eu égard à la charge psy
...[+++]cho-sociale occasionnée par celui-ci, les prestations de ces services externes doivent pouvoir bénéficier de l'exemption au titre d'assistance sociale » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1820/001, pp. 38-39).