Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds resoluties goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

In het Vlaams Parlement werd hieromtrent reeds een resolutie goedgekeurd.

Une résolution a déjà été adoptée au Parlement flamand à ce sujet.


Reeds in 2009 werd de resolutie betreffende het bevorderen van de toegankelijkheid van het openbaar vervoer, waarvan mevrouw Burgeon en de heer Delizée en mezelf de auteurs van waren, goedgekeurd (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, nrs. 76/1 tot 6).

L'adoption de la résolution relative à l'amélioration de l'accessibilité des transports en commun, dont les auteurs étaient Mme Burgeon, M. Delizée et moi-même, remonte à 2009 déjà (Doc. Parl., Chambre, S.E. 2007, n°s 76/1 à 6).


De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft op 24 november 1961 de reeds geciteerde resolutie 1653 (XVI) waarin het gebruik van kernwapens wordt veroordeeld, wel goedgekeurd, maar dat gebeurde meerderheid tegen oppositie. Alleen de Staten die de resolutie hebben goedgekeurd, zijn er dus door gebonden.

L'Assemblée générale des Nations Unies a bien voté, le 24 novembre 1961, la résolution précitée 1653 (XVI) qui condamne l'emploi des armes nucléaires, mais cette résolution a été votée majorité contre opposition: seuls les États qui ont voté pour la résolution doivent être considérés comme liés par celle-ci.


De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft op 24 november 1961 de reeds geciteerde resolutie 1653 (XVI) waarin het gebruik van kernwapens wordt veroordeeld, wel goedgekeurd, maar dat gebeurde meerderheid tegen oppositie. Alleen de Staten die de resolutie hebben goedgekeurd, zijn er dus door gebonden.

L'Assemblée générale des Nations Unies a bien voté, le 24 novembre 1961, la résolution précitée 1653 (XVI) qui condamne l'emploi des armes nucléaires, mais cette résolution a été votée majorité contre opposition: seuls les États qui ont voté pour la résolution doivent être considérés comme liés par celle-ci.


D E talrijke resoluties, programma's en actieplannen die reeds in de parlementen en internationale organisaties werden goedgekeurd, zouden al snel tot het besluit kunnen leiden dat er zich inzake gelijke kansen van vrouwen en mannen geen enkel probleem meer kan stellen.

L ES multiples résolutions, programmes et plans d'action qui ont déjà été adoptés par différents parlements et par des organisations internationales pourraient rapidement donner à penser que plus aucun problème ne peut se poser en matière d'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


22. stelt voor een interinstitutionele gedragscode op te stellen om het externe optreden van de Unie op het gebied van democratisering en mensenrechten meer samenhang en rechtvaardigheid te verlenen - zoals reeds is goedgekeurd in zijn resolutie van 25 april 2002 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen ; is van mening dat deze code dient te gelden voor de betrekkingen tussen de Unie en de meer dan 120 landen waarop thans de democrat ...[+++]

22. propose l'élaboration d'un code de conduite interinstitutionnel, destiné à conférer plus de cohérence et d'équité à l'action extérieure de l'Union en matière de démocratisation et de droits humains – cela avait déjà été approuvé dans la résolution du 25 avril 2002 du Parlement européen sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Le rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans les pays tiers ; estime que le code devrait régir les relations entre l'Union et les plus de 120 autres États auxquels est actuellement applicable la clause démocratique, en tan ...[+++]


22. stelt voor een interinstitutionele gedragscode op te stellen om het externe optreden van de Unie op het gebied van democratisering en mensenrechten meer samenhang en rechtvaardigheid te verlenen - zoals reeds is goedgekeurd in zijn resolutie van 25 april 2002 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen; is van mening dat deze code dient te gelden voor de betrekkingen tussen de Unie en de meer dan 120 landen waarop thans de democrati ...[+++]

22. propose l'élaboration d'un code de conduite interinstitutionnel, destiné à conférer plus de cohérence et d'équité à l'action extérieure de l'Union en matière de démocratisation et de droits humains – cela avait déjà été approuvé dans la résolution du 25 avril 2002 du Parlement européen sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Le rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans les pays tiers; estime que le code devrait régir les relations entre l'Union et les plus de 120 autres États auxquels est actuellement applicable la clause démocratique, en tant ...[+++]


Het Parlement heeft reeds resoluties goedgekeurd waarin de rechten van landen om hun eigen alternatieven op energiegebied te beheren en te kiezen, met inbegrip van de nucleaire optie, worden erkend als een aangelegenheid van nationale soevereiniteit.

Le Parlement a précédemment adopté des résolutions qui reconnaissent le droit souverain des États de gérer et de choisir leurs options énergétiques, en ce compris l"option nucléaire.


Het is van belang zich te herinneren dat het Europees Parlement in zijn resolutie heeft onderstreept dat het bedrag van € 350 mln niet kon worden onttrokken aan de middelen voor ontwikkelingshulp die reeds zijn goedgekeurd en geprogrammeerd; het Parlement verklaarde in te stemmen "met de door de Raad in zijn conclusies van 7 januari 2005gedane verklaring, aangezien het van belang is te verzekeren dat de in verband met recente gebeurtenissen vrijgemaakte middelen bovenop de toezeggingen komen die reeds voor ontwikkelingsdoeleinden zij ...[+++]

Il est important de rappeler que dans cette résolution, le Parlement soulignait déjà que les 350 millions d'euros ne devaient pas être pris sur l'aide au développement accordée et programmée préalablement: "accueille favorablement la déclaration du Conseil dans ses conclusions du 7 janvier 2005, où il souligne qu'il importe de s'assurer que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent bien aux engagements déjà pris en matière de développement" (ib.).


Reeds in 1995 is er door de Raad van Ministers van de Europese Unie een resolutie goedgekeurd over het waarborgen van de veiligheid van getuigen tegen de georganiseerde misdaad.

En 1995 déjà, le Conseil des ministres de l'Union européenne a adopté une résolution visant à garantir la sécurité des témoins contre la criminalité organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds resoluties goedgekeurd' ->

Date index: 2022-03-30
w